Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Kolli inn prúði, Ingadrápa 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 532.
(not checked:)
synda (verb): [floated]
[1] syndi ‘floated’: Lit. ‘swam’.
(not checked:)
sjalfr (adj.): self
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land
(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
bráðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): quick(ly)
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
vel (adv.): well, very
(not checked:)
4. of (particle): (before verb)
[3] hrósak (1st pers. sg. pres. indic.) ‘I praise’: Emended from hrósar (3rd pers. sg. pres. indic.) for contextual reasons (the poet is the one who praises the deed). For this l., see also ESk Øxfl 4/3III.
(not checked:)
vísi (noun m.; °-a): leader
[4] valkǫstr (m. nom. sg.) ‘corpse-heap’: Emended from valkǫst (m. acc. sg.) to furnish the missing subject to syndi ‘swam, floated’ (l. 1).
(not checked:)
Muninn (noun m.): Muninn
[4] fǫstu Munins ‘fast of Muninn <raven>’: Muninn was one of Óðinn’s ravens in ON mythology. Ingi was three years old when this battle took place and did not participate actively in the fighting.
(not checked:)
1. fasta (noun f.): fast, fasting
[4] fǫstu Munins ‘fast of Muninn <raven>’: Muninn was one of Óðinn’s ravens in ON mythology. Ingi was three years old when this battle took place and did not participate actively in the fighting.
(not checked:)
1. ulfr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): wolf
(not checked:)
barn (noun n.; °-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum): child
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
1. ǫrn (noun m.; °arnar, dat. erni; ernir, acc. ǫrnu): eagle
(not checked:)
einkar (adv.): extremely
(not checked:)
2. tíðr (adj.; °compar. tíðari, superl. tíðastr): popular
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
víðr (adj.): far
(not checked:)
borð (noun n.; °-s; -): side, plank, board; table
(not checked:)
rjóða (verb): to redden
(not checked:)
frægr (adj.; °-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str): famous, renowned
(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man
(not checked:)
fundr (noun m.): discovery, meeting
(not checked:)
Langeyjarsund (noun n.): [Langösund]
[8] Langeyjarsundi ‘Langösund’: Most likely the strait between Langöarna and Holmengrå in present-day Sweden.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
As st. 4 above.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.