Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kolb Jónv 3VII

Beatrice La Farge (ed.) 2007, ‘Kolbeinn Tumason, Jónsvísur 3’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 225-6.

Kolbeinn TumasonJónsvísur

text and translation

Sjalfr kallaði sællar
sólknarrar þik harri
son Máríe særir
sundhyrs, í kvǫl bundinn.
Ráð fal ræsir lýða
risnu kendr á hendi,
díks, áðr dauðann tœki,
dagrennir, þér hennar.

{Sjalfr harri {sólknarrar}} bundinn í kvǫl, kallaði þik son sællar Máríe, {særir {sundhyrs}}. {Ræsir lýða}, risnu kendr, fal hennar ráð á hendi þér, áðr dauðann tœki, {{díks dag}rennir}.
‘The lord of the sun-ship [SKY/HEAVEN] himself [= God (= Christ)], bound in torment, called you the son of the blessed Mary, wounder of strait-fire [GOLD > GENEROUS MAN]. The impeller of peoples [= God (= Christ)], known for his munificence, placed her wellbeing in your hands before he took death, mover of the day of the ditch [(lit. ‘day-mover of the ditch’) GOLD > GENEROUS MAN].

notes and context

See Introduction.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Kolbeinn Tumason, 1. Jónsvísur 3: AII, 37, BII, 46, Skald II, 29; Jón4 1874, 512, Bugge 1874, 935, GBpB, 570n., Konráð Gislason 1877, 20-1, 32-3.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.