Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 41II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 41’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 525.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr
404142

austan ‘from the east’

austan (adv.): from the east

Close

suðrœn ‘southern’

suðrœnn (adj.): [southern]

Close

snekkja ‘The warship’

snekkja (noun f.; °-u; -ur): warship

[4] snekkja: snekkju Mork

notes

[4] snekkja (f. nom. sg.) ‘warship’: The oblique sg. (snekkju ‘warship’) has been emended to the nom. to provide a subject for hrauzk ‘was cleared’ (l. 1). See also Note to st. 12/2 above.

Close

þás ‘when’

þás (conj.): when

Close

skjǫldungs ‘of the king’

skjǫldungr (noun m.): king

kennings

sóknfœrr sonr skjǫldungs
‘the battle-able son of the king ’
   = Sigurðr

the battle-able son of the king → Sigurðr
Close

sonr ‘son’

sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son

[5] sonr: son Mork

kennings

sóknfœrr sonr skjǫldungs
‘the battle-able son of the king ’
   = Sigurðr

the battle-able son of the king → Sigurðr
Close

sóknfœrr ‘the battle-able’

sóknfœrr (adj.): [battle-able]

kennings

sóknfœrr sonr skjǫldungs
‘the battle-able son of the king ’
   = Sigurðr

the battle-able son of the king → Sigurðr
Close

‘the sea’

sjór (noun m.): sea

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

When his ship had been cleared, Sigurðr jumped overboard, trying to save himself (he was a very strong swimmer).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.