Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 30II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 30’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 519.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr
293031

Mœtti ‘met’

(not checked:)
mœta (verb): meet

Close

Finni ‘Finnr’

(not checked:)
2. Finnr (noun m.): Finnr, Fiðr

Close

fremðargjǫrnum ‘ambition-eager’

(not checked:)
fremðargjarn (adj.): eager for fame

Close

ǫrr ‘The valiant’

(not checked:)
ǫrr (adj.): generous, brave

Close

oddviti ‘leader’

(not checked:)
oddviti (noun m.): leader

Close

á ‘at’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

Kvildrum ‘Kville’

(not checked:)
Kvildrar (noun f.): [Kville]

Close

Létu ‘They caused’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

nýtan ‘the able’

(not checked:)
nýtr (adj.; °compar. -ri, superl. nýztr/nýtastr): useful, able

kennings

nýtan boða naddveðrs,
‘the able offerer of the spear-storm, ’
   = WARRIOR

the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR
Close

nadd ‘of the spear’

(not checked:)
naddr (noun m.; °-s; -ar): spear, point < naddveðr (noun n.): [spear-storm]

kennings

nýtan boða naddveðrs,
‘the able offerer of the spear-storm, ’
   = WARRIOR

the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR

notes

[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).

Close

nadd ‘of the spear’

(not checked:)
naddr (noun m.; °-s; -ar): spear, point < naddveðr (noun n.): [spear-storm]

kennings

nýtan boða naddveðrs,
‘the able offerer of the spear-storm, ’
   = WARRIOR

the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR

notes

[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).

Close

veðrs ‘storm’

(not checked:)
2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm < naddveðr (noun n.): [spear-storm]

kennings

nýtan boða naddveðrs,
‘the able offerer of the spear-storm, ’
   = WARRIOR

the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR

notes

[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).

Close

veðrs ‘storm’

(not checked:)
2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm < naddveðr (noun n.): [spear-storm]

kennings

nýtan boða naddveðrs,
‘the able offerer of the spear-storm, ’
   = WARRIOR

the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR

notes

[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).

Close

boða ‘offerer’

(not checked:)
boði (noun m.; °-a; -ar): messenger, breaker

kennings

nýtan boða naddveðrs,
‘the able offerer of the spear-storm, ’
   = WARRIOR

the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR
Close

Ulfs ‘Úlfr’s’

(not checked:)
3. Ulfr (noun m.): Úlfr

kennings

arfþega Ulfs,
‘Úlfr’s inheritor, ’
   = Finnr

Úlfr’s inheritor, → Finnr
Close

arfþega ‘inheritor’

(not checked:)
arfþegi (noun m.): heir

kennings

arfþega Ulfs,
‘Úlfr’s inheritor, ’
   = Finnr

Úlfr’s inheritor, → Finnr
Close

týna ‘to lose’

(not checked:)
týna (verb): lose, destroy

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Sigurðr encountered Finnr Sauða-Úlfsson and captured him.

The st. reports on the death of Finnr, which comes later in the prose text when Sigurðr captures and hangs him at Kville, in northern Bohuslän, present-day Sweden (see Mork 1928-32, 429; Andersson and Gade 2000, 53). Finnr was the great-grandson of Úlfr stallari ‘the Marshal’ Óspaksson (Úlfr). See ÍF 28, 120.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.