Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 30’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 519.
(not checked:)
mœta (verb): meet
(not checked:)
2. Finnr (noun m.): Finnr, Fiðr
(not checked:)
fremðargjarn (adj.): eager for fame
(not checked:)
ǫrr (adj.): generous, brave
(not checked:)
oddviti (noun m.): leader
(not checked:)
3. austr (adv.; °compar. -ar, superl. -ast): east, in the east
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
Kvildrar (noun f.): [Kville]
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
nýtr (adj.; °compar. -ri, superl. nýztr/nýtastr): useful, able
(not checked:)
naddr (noun m.; °-s; -ar): spear, point < naddveðr (noun n.): [spear-storm]
[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).
(not checked:)
naddr (noun m.; °-s; -ar): spear, point < naddveðr (noun n.): [spear-storm]
[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).
(not checked:)
2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm < naddveðr (noun n.): [spear-storm]
[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).
(not checked:)
2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm < naddveðr (noun n.): [spear-storm]
[6] naddveðrs ‘of the spear-storm’: Naddr ‘nail, point’ could denote a sharp weapon, either an arrow or a spear (Falk 1914, 75-6).
(not checked:)
boði (noun m.; °-a; -ar): messenger, breaker
(not checked:)
3. Ulfr (noun m.): Úlfr
(not checked:)
arfþegi (noun m.): heir
(not checked:)
2. ǫnd (noun f.; °andar, dat. ǫnd/ǫndu; andir): soul, breath
(not checked:)
týna (verb): lose, destroy
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Sigurðr encountered Finnr Sauða-Úlfsson and captured him.
The st. reports on the death of Finnr, which comes later in the prose text when Sigurðr captures and hangs him at Kville, in northern Bohuslän, present-day Sweden (see Mork 1928-32, 429; Andersson and Gade 2000, 53). Finnr was the great-grandson of Úlfr stallari ‘the Marshal’ Óspaksson (Úlfr). See ÍF 28, 120.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.