skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 506-7.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr
8910

text and translation

Sótti breiða        borg Jórsala
ǫrr oddviti        út í lǫndum,
áðr í vatni,        þvís vígði guð,
Sigurðr af sér        synðir þvægi.

Ǫrr oddviti sótti breiða borg Jórsala út í lǫndum, áðr Sigurðr þvægi af sér synðir í vatni, þvís guð vígði.
 
‘The brave leader visited the large city of Jerusalem in distant lands, before Sigurðr washed away his sins in the water which God had consecrated.

notes and context

Sigurðr went to the Holy Sepulchre in Jerusalem.

[5-8]: The water which God had consecrated must refer to the River Jordan. Although this is not stated explicitly in the prose of Mork, Hkr, which does not cite this st., gives the following account (ÍF 28, 297): Þá byrjaði hann ferð sína út til Jórsala ok kom til Jórdánar ‘Then he embarked on his journey to Jerusalem and came to the River Jordan’. In general, Scandinavian rulers who embarked on pilgrimages were fond of washing themselves in this river (see, e.g. Þstf Stuttdr 5 and Rv Lv 27).

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbǫlkr 3: AI, 495, BI, 467-8, Skald I, 229; Mork 1867, 203, Mork 1928-32, 408, Andersson and Gade 2000, 368, 491 (Sslemb).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.