Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 25’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 516.
Dreif til skógar fyr skjǫldungi
landmanna lið, þars logar brunnu.
Vǫkðu drengir með dǫrr roðin
blóð Benteini, áðr bana fengi.
Lið landmanna dreif til skógar fyr skjǫldungi, þars logar brunnu. Drengir vǫkðu blóð Benteini með roðin dǫrr, áðr fengi bana.
‘The host of countrymen rushed to the forest ahead of the ruler, where fires burned. Warriors drew Benteinn’s blood with reddened spears, before he received his death blow.’
As st. 24 above.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
†Dref† til skógar
fyr skjǫldungi
landmanna lið,
þars logar brunnu.
Vǫkðu drengir
meðan dǫrr roðin
blóð Benteini,
áðr bana fengi.
Dreif til skógar
fyr skjǫldungi
landmanna lið,
þars logar brunnu.
Vǫkðu drengir
með dǫrr roðin
blóð †beín†teini,
áðr bana fengi.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.