Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 18II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 18’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 512-13.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr

Sér framliga        friðar leitaði
ilrjóðr ara        við Jóta gram.

{Ilrjóðr ara} leitaði sér framliga friðar við {gram Jóta}.

{The reddener of eagles’ foot-soles} [WARRIOR] boldly sought peace for himself from {the lord of the Jótar} [DANISH KING = Eiríkr].

Mss: Mork(33v) (Mork); F(71rb)

Editions: Skj AI, 498, Skj BI, 470, Skald I, 231; Mork 1867, 211, Mork 1928-32, 421, Andersson and Gade 2000, 376, 492 (Sslemb); F 1871, 328 (MbHg).

Context: Sigurðr arrived in the realm of the Danes and befriended the king and many chieftains.

Notes: [4] við gram Jóta ‘from the lord of the Jótar [DANISH KING = Eiríkr]’: This could have been the Dan. king Eiríkr eymuni ‘the Long-remembered’ Eiríksson (r. 1134-7). See Note to Hskv Hardr 2/4. However, Eiríkr died late in the summer of 1137, and because Sigurðr (and Magnús) spent the winter of 1137-8 in Denmark, it is more likely that it refers to Eiríkr’s successor, Eiríkr lamb ‘Lamb’ Hákonarson (r. 1137-46), the great-grandson of Jarl Hákon Ívarsson.


  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  4. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  5. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  6. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  7. Internal references
  8. Not published: do not cite (MbHgII)
  9. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Haraldsdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 494.

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.