Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Útfarardrápa 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 487-8.
Unnit frák í einni
eyddri borg til sorga
(hitti herr á flótta)
heiðins vífs (at drífa).
Frák unnit í einni eyddri borg til sorga heiðins vífs; herr hitti at drífa á flótta.
‘I heard that, in one devastated city, deeds were done to the grief of a heathen woman; people were forced to flee.’
As st. 4 above.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Unnit fra ec,frá í einni
eyddri borg til sorgar
(hitti herr á flótta)
heiðins vífs (at drífa).
Unnit fra ec,frá ek unnit , í einni
eyddri borg til sorga
(hitti herr á flótta)
heiðins vífs (at drífa).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.