Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Útfarardrápa 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 486.
(not checked:)
2. suðr (adv.): south, in the south
(not checked:)
1. vega (verb): strike, slay
[1] vátt: vannt E, Mork, vann J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
[1] vátt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’: In the phrase vega sigr the verb vega ‘fight, attack, kill’ (vátt is 2nd pers. sg. pret. indic.) means ‘win’. Vannt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’ (so E, Mork) is also a possible reading. If vann (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘won’ (so J2ˣ, 42ˣ, H, Hr) is adopted, snjallr kundr lofðungs ‘courageous descendant of the sovereign’ (ll. 2, 3) is the subject of this verb and not a form of address.
(not checked:)
sigr (noun m.; °sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar): victory
[1] vátt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’: In the phrase vega sigr the verb vega ‘fight, attack, kill’ (vátt is 2nd pers. sg. pret. indic.) means ‘win’. Vannt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’ (so E, Mork) is also a possible reading. If vann (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘won’ (so J2ˣ, 42ˣ, H, Hr) is adopted, snjallr kundr lofðungs ‘courageous descendant of the sovereign’ (ll. 2, 3) is the subject of this verb and not a form of address.
(not checked:)
2. inn (art.): the
[1] vátt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’: In the phrase vega sigr the verb vega ‘fight, attack, kill’ (vátt is 2nd pers. sg. pret. indic.) means ‘win’. Vannt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’ (so E, Mork) is also a possible reading. If vann (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘won’ (so J2ˣ, 42ˣ, H, Hr) is adopted, snjallr kundr lofðungs ‘courageous descendant of the sovereign’ (ll. 2, 3) is the subject of this verb and not a form of address.
(not checked:)
þriði (num. ordinal): third
[1] vátt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’: In the phrase vega sigr the verb vega ‘fight, attack, kill’ (vátt is 2nd pers. sg. pret. indic.) means ‘win’. Vannt inn þriðja sigr ‘you won the third victory’ (so E, Mork) is also a possible reading. If vann (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘won’ (so J2ˣ, 42ˣ, H, Hr) is adopted, snjallr kundr lofðungs ‘courageous descendant of the sovereign’ (ll. 2, 3) is the subject of this verb and not a form of address.
(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold
(not checked:)
kalla (verb): call
(not checked:)
lofðungr (noun m.; °; -ar): king, leader
(not checked:)
kundr (noun m.): descendant
[3] kundr: so F, E, J2ˣ, 42ˣ, þar Kˣ, kindr 39, ‘k̄’ Mork, kind H, Hr
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
2. lenda (verb): give land, put ashore
(not checked:)
Lizibón (noun f.): [Lisbon]
(not checked:)
2. frón (noun n.): earth, land
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Sigurðr fought a third battle against the Moors near Lisbon in present-day Portugal.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.