Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hskv Útdr 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Útfarardrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 485-6.

Halldórr skvaldriÚtfarardrápa
123

Stór skalk verk, þaus vôru
(Vánar dags) á Spáni,
(prútt lét sløngvir sóttan
Sintré) konungs inna.
Gerðisk heldr við harðan
hermǫnnum gram berjask
grátt, en gǫrva neittu
goðs rétti sér boðnum.

Skalk inna stór verk konungs, þaus vôru á Spáni; {sløngvir {Vánar dags}} lét prútt sóttan Sintré. Gerðisk heldr grátt hermǫnnum berjask við harðan gram, en neittu gǫrva rétti goðs, boðnum sér.

I must tell of the great deeds of the king, which took place in Spain; {the slinger {of Ván’s <river’s> daylight}} [GOLD > GENEROUS MAN] proudly attacked Sintra. It turned out to be quite perilous for the warriors to fight against the stern lord, and they completely refused [to accept] the laws of God offered to them.

Mss: (608v-609r), 39(37vb), F(60vb), E(37v), J2ˣ(318r), 42ˣ(17r-v) (Hkr); Mork(25v) (Mork); H(94v), Hr(64va) (H-Hr)

Readings: [1] skalk (‘skal ec’): á ek Mork, skal Hr    [2] Vánar: annars 42ˣ    [3] lét: vann Mork, H, Hr;    sløngvir: ‘slogvir’ 39;    sóttan: ‘sattann’ Hr    [4] konungs: so E, J2ˣ, Mork, H, Hr, konung Kˣ, 39, konungr F, 42ˣ;    inna: innan 39, F, 42ˣ, manna J2ˣ, vinna Hr    [5] Gerðisk: gerðusk J2ˣ, 42ˣ;    við: om. J2ˣ;    harðan: ‘horþa’ Mork, ‘hǫrða’ H, ‘hollda’ Hr    [6] gram: gramr 39, F, E, J2ˣ, 42ˣ, Hr    [7] grátt: so all others, ‘grart’ Kˣ;    en: þeim er Mork, H, Hr;    neittu: neitti 42ˣ, níttu Mork, H, Hr    [8] boðnum: so all others, boðum Kˣ

Editions: Skj AI, 486, Skj BI, 458, Skald I, 225; ÍF 28, 242 (Msona ch. 4), F 1871, 282, E 1916, 131; Mork 1867, 160, Mork 1928-32, 343, Andersson and Gade 2000, 316, 488 (Msona); Fms 7, 79-80 (Msona ch. 4).

Context: Sigurðr fought a battle against the Moors in Sintra on the Iberian Peninsula.

Notes: [4] Sintré ‘Sintra’: Located on the coast north-west of Lisbon, in present-day Portugal. — [5, 6] við harðan gram ‘against the stern lord’: Við gram Hǫrða ‘against the lord of the Hǫrðar’ (so Mork, H) is also possible. — [7] en ‘and’: The variant þeims (‘þeim er’) ‘who’ (Mork, H, Hr) refers back to hermǫnnum ‘warriors’ (l. 6). It is acceptable and has been adopted by earlier eds.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  5. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  6. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  7. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  8. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  9. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  10. Internal references
  11. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Magnússona saga’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=149> (accessed 20 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.