Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hskv Frag 1III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Halldórr skvaldri, Fragment 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 210.

Halldórr skvaldriFragment1

Ér ‘you’

(not checked:)
ér (pron.; °gen. yðvar/yðar, dat./acc. yðr): you

[1] Ér: En U, ‘Ier’ C

Close

knôttuð ‘could’

(not checked:)
knega (verb): to know, understand, be able to

[1] knôttuð: ‘knattuz’ U

Close

þar ‘There’

(not checked:)
þar (adv.): there

Close

þú ‘you’

(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

notes

[2, 3-4] þú vast aldregi sviptr sigri ‘you were never deprived of victory’: This statement appears to preclude the possibility that the helmingr was composed in honour of Haraldr gilli (see Introduction above), because Haraldr suffered a crushing defeat at the battle of Färlev (9 August 1134) against his nephew Magnús inn blindi ‘the Blind’ Sigurðarson.

Close

vast ‘were’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

notes

[2, 3-4] þú vast aldregi sviptr sigri ‘you were never deprived of victory’: This statement appears to preclude the possibility that the helmingr was composed in honour of Haraldr gilli (see Introduction above), because Haraldr suffered a crushing defeat at the battle of Färlev (9 August 1134) against his nephew Magnús inn blindi ‘the Blind’ Sigurðarson.

Close

aldregi ‘never’

(not checked:)
aldrigi (adv.): never

[2] aldregi: so A, 744ˣ, C, ‘aldrei’ Tˣ, alldreginn U

notes

[2, 3-4] þú vast aldregi sviptr sigri ‘you were never deprived of victory’: This statement appears to preclude the possibility that the helmingr was composed in honour of Haraldr gilli (see Introduction above), because Haraldr suffered a crushing defeat at the battle of Färlev (9 August 1134) against his nephew Magnús inn blindi ‘the Blind’ Sigurðarson.

Close

skjaldar ‘of the shield’

(not checked:)
skjǫldr (noun m.; °skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu): shield

kennings

leygr skjaldar
‘the flame of the shield ’
   = SWORD

the flame of the shield → SWORD
Close

leygr ‘the flame’

(not checked:)
1. leygr (noun m.): flame

[3] leygr þaut of: ‘leygr þaut of’ 744ˣ;    leygr: so U, A, C, laugr Tˣ

kennings

leygr skjaldar
‘the flame of the shield ’
   = SWORD

the flame of the shield → SWORD
Close

þaut ‘howled’

(not checked:)
þjóta (verb): roar

[3] leygr þaut of: ‘leygr þaut of’ 744ˣ

Close

of ‘around’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

[3] leygr þaut of: ‘leygr þaut of’ 744ˣ

Close

sjǫt ‘the host’

(not checked:)
sjǫt (noun n.): dwelling

[3] sjǫt: sjó U

notes

[3] sjǫt ‘the host’: For the meaning ‘host’ (= sjót, cf. OE swēot ‘crowd’), see Fritzner: sjöt 2, LP: sjǫt 2 and Heggstad et al. 2008: sjǫt 3. Sjǫt (n. pl.) usually means ‘dwellings’, which makes less sense in the present context but cannot be ruled out as a possibility.

Close

sigri ‘of victory’

(not checked:)
sigr (noun m.; °sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar): victory

notes

[2, 3-4] þú vast aldregi sviptr sigri ‘you were never deprived of victory’: This statement appears to preclude the possibility that the helmingr was composed in honour of Haraldr gilli (see Introduction above), because Haraldr suffered a crushing defeat at the battle of Färlev (9 August 1134) against his nephew Magnús inn blindi ‘the Blind’ Sigurðarson.

Close

sviptr ‘deprived’

(not checked:)
2. svipta (verb): deprive, snatch

[4] sviptr: svipt 744ˣ

notes

[2, 3-4] þú vast aldregi sviptr sigri ‘you were never deprived of victory’: This statement appears to preclude the possibility that the helmingr was composed in honour of Haraldr gilli (see Introduction above), because Haraldr suffered a crushing defeat at the battle of Färlev (9 August 1134) against his nephew Magnús inn blindi ‘the Blind’ Sigurðarson.

Close

gørsemum ‘treasures’

(not checked:)
gǫrsemi (noun f.): costly thing, treasure

Close

skipta ‘divide’

(not checked:)
skipta (verb): share, divide, exchange

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Leygr ‘flame’ is listed in Skm as one of several heiti for ‘fire’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.