Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 32’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 951.
Kátrín gjörðiz hress af heitum
hildings þess, er veitir mildi;
bæði girntiz bauga tróða
beiska nauð og sáran dauða.
Siklingr bauð til sín að leiða
sæta ambátt veraldar gætis;
bjartur skein, sem brynni af kerti,
bauga þellu geisli af augum.
Kátrín gjörðiz hress af heitum hildings þess, er veitir mildi; {tróða bauga} girntiz bæði beiska nauð og sáran dauða. Siklingr bauð {sæta ambátt {gætis veraldar}} að leiða til sín; bjartur geisli skein af augum {þellu bauga}, sem af kerti brynni.
‘Catherine became cheerful from the promises of the prince, who grants mercy; the stick of rings [WOMAN] desired both dire suffering and a painful death. The prince requested the sweet handmaid of the guardian of the world [= God > HOLY WOMAN] be brought before him; a bright ray shone from the eyes of the young pine of rings [WOMAN] as if a candle was burning.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Kátrín gjörðiz hress af heitum
hildings þess, er veitir mildi;
bæði bauga tróða
beiska †[...]avd ok† sáran dauða.
Siklingr bauð til sín að leiða
sæta ambátt †v[...]† gætis;
bjartur skein, sem brynni af kerti,
bauga þellu geisli af augum.
Katrín gi⸌or⸍dízt hreꜱ af heítum. hilldings þeꜱ er ueitir // | milldí. bædi (girntízt) bauga troda. beiska [...]avd ok saran dauda·/· | siklingur baud til sín at leida. sæta ambatt v[...] gætís. biartvr skeín | sem brynne af kerte. bauga þellv geisle af augvm // |
(KW)
Kátrín gjörðiz hress af heitum
hildings þess, er veitir mildi;
bæði girntiz bauga tróða
beiska (nauð og) sáran dauða.
Siklingr bauð til sín að leiða
sæta ambátt (himna) gætis;
bjartur skein, sem brynni af kerti,
bauga þellu geisli af augum.
Kátrín gjörðiz hress af heitum
hildings þess, er veitir mildi;
bæði girntiz bauga tróða
beiska nauð og sáran dauða.
Siklingr bauð til sín að leiða
sæta ambátt †[...]† gætis;
bjartur skein, sem brynni af kerti,
bauga þellu geisli af augum.
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 32: AII, 522-3, BII, 577, Skald II, 318, NN §2958A, Kahle 1898, 73-4, 107, Sperber 1911, 50, 81.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.