Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Óláfsdrápa 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 394.
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva sonr fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tyggi, {sonr Tryggva}, lét hræ Saxa tíðhǫggvit á lesti fyr {styggvan, ljótvaxinn hest Leiknar}. Víða gaf vinhróðigr vísi {blǫkku stóði {kveldriðu}} brúnt blóð margra Frísa at drekka.
‘The ruler, Tryggvi’s son [= Óláfr Tryggvason], had the corpses of Saxons cut down often, finally, before the edgy, ugly-grown horse of Leikn <troll-woman> [WOLF]. Far and wide the friend-exulting prince gave the black stud of the evening-rider [TROLL-WOMAN > WOLF] the dark blood of many Frisians to drink.’
See Introduction.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva sonr fyr styggvan
Leiknar hest á †lęsti†
ljótvaxin hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tiðhǫɢvit lét tiɢi || tryɢva sonr fir styɢvan | leicnar hest a lęsti | líot-vaxin hræ saxa | vinhroðigr gaf víða | vísi margra frisa | blꜹcco brúnt at drecka | bloð qvelldriðo stoðe |
(KSH)
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxin hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tid hoguit let tiggi | trygva s. fir styggvan læicn hest alesti liot | vaxin hræ saxa. vinroþigr gaf viða vi | si margra frisa bløcco brunt at dreca | bloð qveldriðu stoði.
(KSH)
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva son fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tið hꜹɢvit let tíɢi | tryɢva son fyrir styɢvan leiknar hest a lesti liot vaxiɴ hrǿ̨ | saxa · vín hroðigr gaf viða visi margra frisa blꜹckv | brvnt at drecka bloð kvelldriðo stoði·
(VEÞ)
Tíðhǫggvit lét tyggi
†tryga† son fyr dyggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkum brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tiþ hꜷguid | let tigi tryga son fyʀ dyguan leiknar hest a | lesti liot vaxinn hre saxa vin hroþigr gaf | viða visi margra frisa blꜹkum brunt at dre | ka bloð kueldri þu stoði ·
(KSH)
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva sonr fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tið ho᷎gguít | let tiggi . tryggva sonr fyrir styggan . leiknar hest ꜳ lesti . liot vaxinn | hræ saxa . vín hroðigr gaf viða . visi margra frisa . blo᷎cku brvnt at | drecka bloð kuelldriðu stoði.
(VEÞ)
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva sonr við styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxin hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku †brun† at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tíðhoɢvit | let tiɢí · tryɢva sonr við styɢvan · leiknar hest a lesti · liot vaxi⸌n⸍ | hrœ saxa · vínhróðigr gaf víða · vísi margra frisa · blaukku | brun at drekka · blód kuelldriðu stódi·
(VEÞ)
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva sonr við styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tidhoggit let tiggí. | tryggua sonr vid stygguan. leiknar hest alest | i liotvaxinn hræ saxa. vinhrodigr gaf uida · vísi | margra frisa · blaucku brunt at drecka · blod kue | lldridu stodí ·
(KSH)
Tíðhǫggvit lét tyggi
Tryggva við styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísir margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tíð†hoggot† lét tyggi
†tryggía† sonr fyr dyggvan,†dyggían†
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn gram vaxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margan Frísa
blǫkku braut at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tidhoggott liet tiggi tryg | gua sonr fir dyggían leiknar hest alesti liot vaxin gram | vaxa vinrodígr gaf vida visi margan frisa blocku bravt | at drecka blod kuelldrido stodi
(KSH)
Tíð†hoggot† lét tyggi
Tryggva fyr †skryggian†
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn †hram† vaxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margan Frísa
blǫkku bratt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tid hoggott let tiggi tryggua s. fir skryggian leiknar | hest alesti liot uaxinn hram uaxa vín hrodigr gaf uída uise | margan frisa blo᷎kku bratt at drekka blod kuelldridu stodi
(KSH)
Tíð†hoggvic† vann tyggi
Tryggva sonr fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vin†-roðr† gaf víða
vísir margra Frísa
blǫkum brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tið hoggvic vann tiggi | tryggva sonr firir styggvann | læiknar hest a leste | liot vaxenn ræ saxa | vinroðr gaf viða | visir margra frisa | blaccum brunt at drecca | bloð kvælldriðu stoðe
(KSH)
Tíðhǫggvit vann tyggi
Tryggva son fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísir margra Frísa
blǫkku brúnt at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tið hoggvið vann tyggi | tryggva sun fyr styggvann | læicknar hest a lesti | liotvaxenn hræ saxa | vinroðigr gaf viða | visir margra frisa | blocku brunt at drecka | bloð kvæld riðu stoðe
(KSH)
Tíðhǫggvit vann tyggi
Tryggva sonar fyr styggvan
Leiknar hest á lesti
ljótvaxinn hræ Saxa.
Vinhróðigr gaf víða
vísi margra Frísa
blakka †brunnt† at drekka
blóð kveldriðu stóði.
Tið hogguit vann tiggi tryggva sonar firir stygguan leiknar hest | a lesti liot vaxinn hræ saxa vinhroðigr gaf viða visi margra fri | sa . blacka brunnt at drecka bloð kuelldriðu stoði. |
(VEÞ)
Skj: Hallfrøðr Óttarsson vandræðaskáld, 2. Óláfsdrápa 6: AI, 157-8, BI, 149, Skald I, 81; Hkr 1893-1901, I, 306, IV, 84-5, ÍF 26, 263-4, Hkr 1991, 176-7 (ÓTHkr ch. 29), F 1871, 114; ÓT 1958-2000, I, 148 (ch. 73), Flat 1860-8, I, 115; Fsk 1902-3, 109-10 (ch. 21), Fsk 1984, 142-3 (ch. 23); ÓTOdd 1932, 248.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.