skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSt Frag 1I

Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Fragment 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 940.

Hallar-SteinnFragment1

text and translation

Tolf vas elds at aldri
ýsetrs hati vetra,
hraustr þás herskip glæsti
Hǫrða vinr ór Gǫrðum.
Hlóðu Hamðis klæðum
hjǫrva gnýs ok skýjum
hilmis menn sem hjǫlmum
hlýrvigg, en mól stýri.

{Hati {elds {ýsetrs}}} vas tolf vetra at aldri, þás {hraustr vinr Hǫrða} glæsti herskip ór Gǫrðum. Menn hilmis hlóðu {hlýrvigg} {klæðum Hamðis} ok {skýjum {gnýs hjǫrva}} sem hjǫlmum, en stýri mól.
 
‘The hater of the fire of the yew-bow’s rest [ARM/HAND > GOLD > GENEROUS MAN = Óláfr] was twelve winters in age when the bold friend of the Hǫrðar [NORWEGIAN KING = Óláfr] made his warships splendid on leaving Russia. The ruler’s men loaded the bows-steed [SHIP] with the garments of Hamðir <legendary hero> [ARMOUR] and clouds of the din of swords [BATTLE > SHIELDS] and likewise helmets, and the rudder pounded.

notes and context

Following a heading announcing the start of its account of Óláfr Tryggvason, the F narrative tells how Óláfr stays in Garðaríki (Russia) in great favour with King Valdamarr (Vladimir), who gives him command over an army sent to defend the land.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Hallfrøðr Óttarsson vandræðaskáld, 2. Óláfsdrápa 1: AI, 156, BI, 148, Skald I, 81; F 1871, 109; CPB II, 94.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.