Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar 12’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 418.
(not checked:)
2. firra (verb): keep (from), remove
(not checked:)
vætta (verb): expect
(not checked:)
2. veðr (noun n.; °-s; -): weather, wind, storm
(not checked:)
sás (conj.): the one who
(not checked:)
3. verja (verb): defend
(not checked:)
víðr (adj.): far
(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land
(not checked:)
Breti (noun m.; °; -ar): Briton
(not checked:)
stríðir (noun m.): opponent, fighter
[2] stríðir: corrected from stýrir 54, ‘stryðrer’ Flat
(not checked:)
bleyði (noun f.; °-): cowardice
(not checked:)
2. firra (verb): keep (from), remove
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
bráðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): quick(ly)
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
1. bekkr (noun m.; °-jar/-s, dat. -/-i; -ir): bench < bekkdómr (noun m.)
[4] bekk‑: ‘brekk’ Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
1. bekkr (noun m.; °-jar/-s, dat. -/-i; -ir): bench < bekkdómr (noun m.)
[4] bekk‑: ‘brekk’ Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
dómr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): judgement; court; -dom, -ness (suffix)
(not checked:)
dómr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): judgement; court; -dom, -ness (suffix) < bekkdómr (noun m.)
[4] ‑dóm: dóms Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
(not checked:)
2. Heðinn (noun m.): [Heðinn, champions]
[4] Heðins: fyr konungs Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr. — [4] Heðins ‘of Heðinn <legendary hero>’: See Note to st. 24/3, 4.
(not checked:)
2. Heðinn (noun m.): [Heðinn, champions]
[4] Heðins: fyr konungs Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr. — [4] Heðins ‘of Heðinn <legendary hero>’: See Note to st. 24/3, 4.
(not checked:)
2. Heðinn (noun m.): [Heðinn, champions]
[4] Heðins: fyr konungs Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr. — [4] Heðins ‘of Heðinn <legendary hero>’: See Note to st. 24/3, 4.
(not checked:)
2. Heðinn (noun m.): [Heðinn, champions]
[4] Heðins: fyr konungs Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr. — [4] Heðins ‘of Heðinn <legendary hero>’: See Note to st. 24/3, 4.
(not checked:)
2. Heðinn (noun m.): [Heðinn, champions]
[4] Heðins: fyr konungs Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr. — [4] Heðins ‘of Heðinn <legendary hero>’: See Note to st. 24/3, 4.
(not checked:)
2. Heðinn (noun m.): [Heðinn, champions]
[4] Heðins: fyr konungs Flat
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr. — [4] Heðins ‘of Heðinn <legendary hero>’: See Note to st. 24/3, 4.
(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
rekkr (noun m.; °; -ar): man, champion
[3-4] bráðan Heðins rekka bekkdóm ‘the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]’: (a) Bekkr m. ‘bench’ is here taken as the base-word of a shield-kenning cf. brík ‘slab’, flet ‘platform’, setr ‘seat’ (Meissner 167, 169). Heðins rekka ‘the champions of Heðinn [= Hjaðningar]’ is then a minor elaboration of the pattern in which legendary heroes provide the determinant of shield-kennings. (b) Alternatively, bekkdómr ‘bench-judgement’ could be taken as a single kenning element, the base-word of a battle-kenning; so LP: bekkdómr, suggesting it is a final judgement, such as would be delivered by judges from their benches. But the cpd is otherwise unattested, and there is no evidence for the association of judges with bekkir. (c) Flat’s reading ‘brekk’ could yield brekdómr ‘deceit’, also unattested but cf. breksekð ‘deceptive sentence of outlawry’ (ONP: breksekð), and svikdómr ‘treachery’, Mark Eirdr 13/3II. Firðisk vætr bráðan brekdóm rekka Heðins ‘did not avoid the sudden deceit of the champions of Heðinn [WARRIORS]’ could then refer to Sigvaldi’s luring of Óláfr into battle, and would contrast with the sǫnn sǫk ‘true cause’ attributed to Óláfr in the second helmingr.
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
sǫk (noun f.; °sakar; sakar/sakir): cause, offence
(not checked:)
2. sannr (adj.; °-an; compar. -ari, superl. -astr): true
(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet < sverðhjalmr (noun m.): sword-helmet
(not checked:)
gustr (noun m.): gust < sverðgustr (noun m.)
(not checked:)
jalmr (noun m.): screech, noise < sverðjalmr (noun m.)
[6] ‑jalmr: hjálmr 54, Bb, gust Flat
(not checked:)
vaxa (verb): grow, increase
[6] óx þar: corrected from ‘of saul’ 54, ‘háinn’ Flat
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
1. skilja (verb): separate, understand
[7] ek frá skilit ‘I was informed clearly’: Cf. st. 25/5. In both lines the initial disyllable skilit undergoes resolution, so the pers. pron. cannot be cliticised (see Gade 1995a, 149-50 on this metrical pattern). Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson (Nj 1875-8, II, 916-19), arguing for syllabic ek in both cases, see the slow rhythm of em ek ‘I am’ in st. 25/5 as expressive of the skald’s anguish.
(not checked:)
1. fregna (verb): hear of
[7] ek frá skilit ‘I was informed clearly’: Cf. st. 25/5. In both lines the initial disyllable skilit undergoes resolution, so the pers. pron. cannot be cliticised (see Gade 1995a, 149-50 on this metrical pattern). Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson (Nj 1875-8, II, 916-19), arguing for syllabic ek in both cases, see the slow rhythm of em ek ‘I am’ in st. 25/5 as expressive of the skald’s anguish.
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
[7] ek frá skilit ‘I was informed clearly’: Cf. st. 25/5. In both lines the initial disyllable skilit undergoes resolution, so the pers. pron. cannot be cliticised (see Gade 1995a, 149-50 on this metrical pattern). Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson (Nj 1875-8, II, 916-19), arguing for syllabic ek in both cases, see the slow rhythm of em ek ‘I am’ in st. 25/5 as expressive of the skald’s anguish.
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
(not checked:)
skyli (noun m.): lord
(not checked:)
slóð (noun f.; °-ar; -ir): path, track
(not checked:)
1. morð (noun n.; °-s; -): killing, battle
(not checked:)
mær (noun f.; °meyjar, dat. meyju; meyjar): maiden
[8] mǫrg ‘many’: The agreement of 54 and Flat speaks for this reading, though mær ‘splendid’ (so 61) is also possible.
(not checked:)
rjóða (verb): to redden
(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Firrðisk vætr, sás varði |
The harmer of Britons [RULER = Óláfr], shunning cowardice, who defended broad lands, shunned nothing in the headlong judgement of the bench of the champions of Heðinn <legendary hero> [(lit. ‘bench-judgement of the champions of Heðinn’) = Hjaðningar > SHIELD > BATTLE]. He caused many harmers [weapons] to become reddened with blood in a true cause; sword-screech [BATTLE] grew there before the king; I was informed clearly.
Óláfr courts danger by showing himself to his enemies, as his valour commands him, despite their overwhelming numbers.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.