Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 23VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 23’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 946.

Kálfr HallssonKátrínardrápa

text and translation

‘Sættu mig við sólar drottin;
syndir játa eg þier með gráti,
giftu fyld og guðdóms krafti
göfgust mær’, kvað hilmis kæra.
‘Trúðu á þann, er tók að smíða
— traust kalla eg það — skepnu alla,
Lofn guðvefs, en löstum hafna’;
limr mælti svá fylkis himna.

‘Sættu mig við {drottin sólar}; eg játa þier syndir með gráti, göfgust mær, fyld giftu og krafti guðdóms’, kvað kæra hilmis. ‘Trúðu á þann, er tók að smíða alla skepnu — eg kalla það traust — {Lofn guðvefs}, en hafna löstum’: svá mælti {limr {fylkis himna}}.
‘‘Reconcile me with the lord of the sun [= God]; I confess to you my sins with weeping, most noble maiden, full of good fortune and strength of divinity’, said the wife of the prince. ‘Believe in him who fashioned all creation — I call that trust — Lofn <goddess> of velvet [WOMAN], but discard flaws’: thus spoke the limb of the king of the heavens [= God > HOLY WOMAN].

notes and context


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 23: AII, 521, BII, 575, Skald II, 316, Kahle 1898, 72, 107, Sperber 1911, 48, 81.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.