Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Halli XI Fl 6II

Russell Poole (ed.) 2009, ‘Halli stirði, Flokkr 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 342-3.

Halli stirðiFlokkr
56

text and translation

Hitt hefk heyrt, at setti
Haraldr ok Sveinn við meinum
— guð sýslir þat — gísla
glaðr hvárrtveggi ǫðrum.
Þeir haldi svá sœrum
— sôtt lauksk þar með vôttum —
ok ǫllum frið fullum,
ferð at hvôrgi skerði.

Hefk heyrt hitt, at Haraldr ok Sveinn setti gísla við meinum, hvárrtveggi glaðr ǫðrum; guð sýslir þat. Haldi þeir sœrum ok ǫllum fullum frið svá, at hvôrgi ferð skerði; sôtt lauksk þar með vôttum.
 
‘I have heard this, that Haraldr and Sveinn assigned hostages against damages, each one gladly with the other; God sees to that. May they keep their oaths and the entire full peace so that neither contingent may violate it; the settlement was concluded there with witnesses.

notes and context

In Hkr a brief account of the terms of peace is given, ending with the preface to st. 6 (ÍF 28, 161): Síðan seldusk konungarnar gíslar, svá sem hér segir ‘Then the kings exchanged hostages, as is stated here’. After the st., the ch. is concluded with the sentence Haraldr konungr helt liði sínu norðr í Nóreg, en Sveinn konungr fór suðr til Danmarkar ‘King Haraldr brought his following north into Norway and King Sveinn went south to Denmark’ (ÍF 28, 162). H-Hr is closely similar.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Halli stirði, Flokkr 6: AI, 402, BI, 371, Skald I, 185; ÍF 28, 161-2 (HSig ch. 71), F 1871, 235, E 1916, 82; Fms 6, 333 (HSig ch. 88).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.