Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 938-9.
Stillir frietti hljóði hvellu
hafnar glóða eik að nafni;
fljóðið gjörði að birta bæði
baugs veitanda ætt og heiti.
Síðan spurði siklingr Þrúði
sævar bála sneldr í máli:
‘hvárt ætlar þú, hranna kertis,
hilmi, skorð, að sigra orðum?
Stillir frietti {eik {glóða hafnar}} hvellu hljóði að nafni; fljóðið gjörði að birta {veitanda baugs} bæði ætt og heiti. Síðan spurði siklingr {Þrúði {bála sævar}} sneldr í máli: ‘hvárt ætlar þú, {skorð {kertis hranna}}, að sigra hilmi orðum?
‘The ruler asked the oak of the red-hot embers of the harbour [GOLD > WOMAN] in a shrill voice for her name; the woman was prepared to reveal to the giver of the ring [GENEROUS MAN] both her heritage and her name. Subsequently, the king asked the Þrúðr <goddess> of the fires of the sea [GOLD > WOMAN] harsh in his speech: ‘do you intend, prop of the candle of the waves [GOLD > WOMAN], to win victory over the prince with words?’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Stillir frietti hljóði hvellu
hafnar glóða eik að nafni;
fljóðið gjörði að †b[...]rta† bæði
baugs veitanda ætt og heiti.
Síðan spurði siklingr Þrúði
sævar bála sneldr í máli:
‘hvárt ætlar þú, hranna kertis,
hilmi, skorð, að sigra orðum?
Stillir frette hliodi huellv hafnar gloda eik at nafní· fliodit gíordí at b[...]rta | bædí bavgꜱ ueítanda ætt ok heite / sidan spurdi siklíngr þrudi. sæfar bala snell | dur j malí· hu⸌or⸍t ætlar þu hranna kertíꜱ. hílmí skord at sigra ordvm. // // |
(KW)
Stillir frietti hljóði hvellu
hafnar glóða eik að nafni;
fljóðið gjörði að birta bæði
baugs veitanda ætt og heiti.
Síðan spurði siklingr Þrúði
sævar bála sneldr í máli:
‘hvárt ætlar þú, hranna kertis,
hilmi, skorð, að sigra orðum?
Stillir frietti hljóði hvellu
hafnar glóða eik að nafni;
fljóðið gjörði að birta bæði
baugs veitanda ætt og heiti.
Síðan spurði siklingr Þrúði
sævar bála sneldr í máli:
‘hvárt ætlar þú, hranna kertis,
hilmi, skorð, að sigra orðum?
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 11: AII, 518-19, BII, 572, Skald II, 314, NN §2958, Kahle 1898, 69, 106, Sperber 1911, 45, 79.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.