Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 938.
‘Jésús Kristr er drottinn drottna;
dýrka þú hann’, kvað falda Nanna,
‘föður og son bið frá þier leiða
fjandans tál og helgan anda.
Skíraz láttu, skatna stýrir’,
skorð mælti það vizku borða,
‘leyndar skaltu lýsa syndir
lærðri sveit en kasta flærðum’.
‘Jésús Kristr er drottinn drottna; dýrka þú hann’, kvað {Nanna falda}, ‘bið föður og son og helgan anda leiða frá þier fjandans tál. Láttu skíraz, {stýrir skatna}’, það mælti {skorð borða} vizku, ‘skaltu lýsa leyndar syndir lærðri sveit en kasta flærðum’.
‘‘Jesus Christ is the Lord of Lords, worship him’ spoke the Nanna <goddess> of headdresses [WOMAN], ‘ask the Father and the Son and the Holy Spirit to remove from you the devil’s deceit. Let yourself be baptised, ruler of men [KING]’, this the prop of embroidery [WOMAN] spoke with wisdom, ‘you must proclaim hidden sins to the learned host and cast off falsehood’.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
‘Jésús Kristr er drottinn drottna;
dýrka þú hann’, †ku[...]† falda Nanna,
‘föður og son bið frá þier leiða
fjandans tál og helgan anda.
Skíraz láttu, skatna stýrir’,
skorð mælti það vizku borða,
‘leyndar skaltu lýsa syndir
lærðri sveit en kasta flærðum’.
Jesuꜱ kristr er drottenn drottna. dyrka þv hann ku[...] fallda nanna. fodr ok son bid fra | þier leída. fiandans tal ok helgan anda / skirazt lattu skatna styrir. skord mæltí þat | uízku borda. leyndar skaltv lysa syndir. lærdre sueít enn kasta flærdum. // // |
(KW)
‘Jésús Kristr er drottinn drottna;
dýrka þú hann’, kvað falda Nanna,
‘föður og son bið frá þier leiða
fjandans tál og helgan anda.
Skíraz láttu, skatna stýrir’,
skorð mælti það vizku borða,
‘leyndar skaltu lýsa syndir
lærðri sveit en kasta flærðum’.
‘Jésús Kristr er drottinn drottna;
dýrka þú hann’, kvað falda Nanna,
‘föður og son bið frá þier leiða
fjandans tál og helgan anda.
Skíraz láttu, skatna stýrir’,
skorð mælti það vizku borða,
‘leyndar skaltu lýsa syndir
lærðri sveit en kasta flærðum’.
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 10: AII, 518, BII, 571-2, Skald II, 314, NN §1776, Kahle 1898, 69, 106, Sperber 1911, 45, 79.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.