Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 93VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 161 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 93)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 126.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
929394

text and translation

Hér munk létta         ljóð at semja
ok spásǫgu         spillis bauga.
Þó eru fleiri orð         ins fróða manns;
hefk sumt af þeim         samit í kvæði.

Hér munk létta at semja ljóð ok spásǫgu {spillis bauga}. Þó eru fleiri orð ins fróða manns; hefk samit sumt af þeim í kvæði.
 
‘Here I will leave off composing the song and the prophetic tale of the destroyer of rings [GENEROUS MAN = Merlin]. Yet there are more words of the wise man; I have arranged some of them in a poem.

notes and context

At this point Gunnlaugr suspends his rendering of the Prophecies. For the significance of this and the following stanza, see the Introduction.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Gunnlaugr Leifsson, Merlínússpá II 93: AII, 35, BII, 43, Skald II, 27; Bret 1848-9, II, 71 (Bret st. 161); Hb 1892-6, 282; Merl 2012, 201-2.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.