Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 98VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 98’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 419.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
979899

Góðra ‘for good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

dæma ‘examples’

(not checked:)
dœmi (noun n.; °-s; -): judgement, example

Close

leiti ‘should look’

(not checked:)
leita (verb): seek, look for, attack

[2] leiti: leiti sér 624

Close

gumna ‘man’

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

Close

hverr ‘Every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

vill ‘wants’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

hafa ‘to have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

manns ‘’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

vánds ‘’

(not checked:)
vándr (adj.): wicked

Close

annars ‘of another’

(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second

[4] annars: vánds manns 624

Close

víti ‘the punishment’

(not checked:)
víti (noun n.; °-s; -): punishment

Close

láti ‘should let’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

[5] láti: lætr 624

Close

at ‘’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

verða ‘’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

varnaði ‘a warning’

(not checked:)
vǫrnuðr (noun m.; °varnaðar, dat. varnaði): [a warning]

[5] varnaði: varnaði verða 624

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

geriz ‘become’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

[6] geriz svá: verðr 624

Close

svá ‘thus’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

[6] geriz svá: verðr 624

Close

góðum ‘good people’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

líkr ‘like’

(not checked:)
líkr (adj.): like

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. III, 13) Multorum disce exemplo quae facta sequaris, / quae fugias, vita est nobis aliena magistra ‘Learn from the example of many what deeds you should emulate and which to avoid; the life of others is a teacher to us’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.