Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 135 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 67)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 104.
‘Hittisk targa ok inn togni hjǫrr,
hjalmr ok hneitir, hlíf ok ǫrvar,
brynja in brezka ok brandr roðinn,
manns môttug hǫnd ok meðalkafli,
hvítmýlingar ok hǫlða brjóst.
‘Targa ok inn togni hjǫrr hittisk, hjalmr ok hneitir, hlíf ok ǫrvar, in brezka brynja ok roðinn brandr, môttug hǫnd manns ok meðalkafli, hvítmýlingar ok brjóst hǫlða.
‘‘Shield and the drawn sword meet, helmet and sword, shield and arrows, the British mail-shirt and red-stained sword, a man’s strong hand and a sword-grip, white-muzzled arrows and the breasts of men. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hittiz targa ok en togni hiorr hialmr ok hneitir hlif ok órvar bry | nia en brezka ok brandr roðinn mannz mattvg hond ok meðal kafli hvitmylingar ok havll | da briost
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.