Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 95VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 95’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 417.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
949596

Gott ráð nema        skal gumna hverr,
        þótt kenni þý eða þræll;
ánauðgan mann        hygg ek opt vera
        frjálsum fróðara.

Hverr gumna skal nema gott ráð, þótt þý eða þræll kenni; ek hygg ánauðgan mann opt vera fróðara frjálsum.

Every person must take good advice, even if a female or male slave teaches it; I think an enslaved man is often wiser than a free one.

Mss: 1199ˣ(74r), 624(145)

Readings: [2] skal: skuli 624    [3] kenni: ken 624    [4] ánauðgan: so 624, óauðgan 1199ˣ

Editions: Skj AII, 187, Skj BII, 201-2, Skald II, 105; Hallgrímur Scheving 1831, 24, Konráð Gíslason 1860, 552, Gering 1907, 26, Tuvestrand 1977, 124, Hermann Pálsson 1985, 94.

Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. III, 10) Utile consilium dominus ne despice servi; / nullius sensum, si prodest, tempseris unquam ‘As a master do not despise the useful counsel of your servant [or ‘slave’]; never spurn anyone’s advice, if it is useful’.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Tuvestrand, Birgitta, ed. 1977. Hugsvinnsmál: Handskrifter och kritisk text. Lundastudier i nordisk språkvetenskap A:29. Lund: Blom.
  4. Hermann Pálsson, ed. 1985a. Áhrif Hugsvinnsmála á aðrar fornbókmenntir. Studia Islandica/Íslensk Fræði 43. Reykjavík: Menningarsjóður.
  5. Gering, Hugo, ed. 1907. Hugsvinnsmál. Eine altisländische Übersetzung der Disticha Catonis. Kiel: Lipsius & Tischer.
  6. Hallgrímur Scheving, ed. 1831. Hugsvinnsmál, ásamt þeirra látinska frumriti. Skóla hátið. Viðeyar Klaustri: prentuð af Helga Helgasyni, á kostnað Bessastaða Skóla.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.