Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 65VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 133 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 65)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 103.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
646566

Svífr ‘flies’

(not checked:)
svífa (verb): sweep

Close

it ‘The’

(not checked:)
2. inn (art.): the

kennings

‘It hvassa hagl tvíviðar
‘‘The cutting hail of the bow ’
   = ARROWS

‘The cutting hail of the bow → ARROWS
Close

hvassa ‘cutting’

(not checked:)
hvass (adj.; °-an; -ari, -astr): keen, sharp

kennings

‘It hvassa hagl tvíviðar
‘‘The cutting hail of the bow ’
   = ARROWS

‘The cutting hail of the bow → ARROWS
Close

hagl ‘hail’

(not checked:)
hagl (noun n.; °-s; dat. *-um): hail

kennings

‘It hvassa hagl tvíviðar
‘‘The cutting hail of the bow ’
   = ARROWS

‘The cutting hail of the bow → ARROWS
Close

tvíviðar ‘of the bow’

(not checked:)
tvíviðr (noun m.): [bow]

kennings

‘It hvassa hagl tvíviðar
‘‘The cutting hail of the bow ’
   = ARROWS

‘The cutting hail of the bow → ARROWS

notes

[2] tvíviðar ‘of the bow’: Cf. Þul Boga l. 2III and Eil Þdr 20/5III.

Close

hnígr ‘sinks down’

(not checked:)
hníga (verb): sink, fall

Close

hǫlða ‘of men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

Close

lið ‘the troop’

(not checked:)
lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

strengjum ‘the strings’

(not checked:)
strengr (noun m.; °-jar; -ir): string, rope, bow-string

Close

En ‘And’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

geyst ‘ferociously’

(not checked:)
geystr (adj.): violent

Close

hinig ‘this way’

(not checked:)
hinnig (adv.): here, hence

Close

gaflok ‘javelins’

(not checked:)
gaflak (noun n.): [javelin]

notes

[6] gaflok ‘javelins’: Sometimes spelt gaflak; word for a light spear, cf. Þul Spjóts 1. 7III.

Close

megut ‘cannot’

(not checked:)
mega (verb): may, might

Close

Skǫglar ‘of Skǫgul <valkyrie>’

(not checked:)
Skǫgul (noun f.): Skǫgul

kennings

ský Skǫglar
‘the clouds of Skǫgul <valkyrie> ’
   = SHIELDS

the clouds of Skǫgul <valkyrie> → SHIELDS
Close

ský ‘the clouds’

(not checked:)
ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

ský Skǫglar
‘the clouds of Skǫgul <valkyrie> ’
   = SHIELDS

the clouds of Skǫgul <valkyrie> → SHIELDS
Close

við ‘with’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

skotum ‘the volleys’

(not checked:)
skot (noun n.; °-s; -): shot

Close

halda ‘stand’

(not checked:)
halda (verb): hold, keep

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Battle commonplaces without a substantive source in Geoffrey’s text (cf. Bret 1848-9). These extend from this stanza to st. 69. Although all the events described in these stanzas are represented as taking place in the future, the present tense has been used in their translation to convey a sense of immediacy.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.