Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 133 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 65)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 103.
(not checked:)
svífa (verb): sweep
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
hvass (adj.; °-an; -ari, -astr): keen, sharp
(not checked:)
hagl (noun n.; °-s; dat. *-um): hail
(not checked:)
tvíviðr (noun m.): [bow]
[2] tvíviðar ‘of the bow’: Cf. Þul Boga l. 2III and Eil Þdr 20/5III.
(not checked:)
hníga (verb): sink, fall
(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man
(not checked:)
lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop
(not checked:)
harðr (adj.; °comp. -ari; superl. -astr): hard, harsh
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
strengr (noun m.; °-jar; -ir): string, rope, bow-string
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
geystr (adj.): violent
(not checked:)
hinnig (adv.): here, hence
(not checked:)
gaflak (noun n.): [javelin]
[6] gaflok ‘javelins’: Sometimes spelt gaflak; word for a light spear, cf. Þul Spjóts 1. 7III.
(not checked:)
fara (verb; ferr, fór, fóru, farinn): go, travel
(not checked:)
mega (verb): may, might
(not checked:)
Skǫgul (noun f.): Skǫgul
(not checked:)
ský (noun n.; °-s; -): cloud
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
skot (noun n.; °-s; -): shot
(not checked:)
halda (verb): hold, keep
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Battle commonplaces without a substantive source in Geoffrey’s text (cf. Bret 1848-9). These extend from this stanza to st. 69. Although all the events described in these stanzas are represented as taking place in the future, the present tense has been used in their translation to convey a sense of immediacy.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.