Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 126 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 58)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 95.
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
reiðing (noun f.; °dat. -u; -ar): °bevægelse (frem og tilbage), røre, tumult; udbredelse (af rygte), rygtedannelse
(not checked:)
ráð (noun n.; °-s; -): advice, plan, control, power
(not checked:)
þjóðkonungr (noun m.): mighty king
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
1. fyrri (adj. comp.; °superl. fyrstr): first
(not checked:)
hlutr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u): part, thing
(not checked:)
fylki (noun n.): county
(not checked:)
ævi (noun f.; °-/-ar): life
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
efri (adj. comp.; °superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)): higher, highest
(not checked:)
aldr (noun m.; °aldrs, dat. aldri; aldrar): life, age
(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth < auðvǫrpuðr (noun m.)
(not checked:)
-vǫrpuðr (noun m.): -thrower < auðvǫrpuðr (noun m.)
(not checked:)
3. líka (verb)
(not checked:)
heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky < himinstillir (noun m.)
(not checked:)
stillir (noun m.): ruler < himinstillir (noun m.)
(not checked:)
vel (adv.): well, very
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Cf. DGB 114 (Reeve and Wright 2007, 149.101-2; cf. Wright 1988, 105, prophecy 17): Principium eius uago affectui succumbet, sed finis ipsius ad superos conuolabit ‘His beginning will be weakened by uncertain desires, but his end will ascend to the heavens’ (cf. Reeve and Wright 2007, 148).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.