Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 94’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 416-17.
Aldraðr maðr ef fyrir aurum ræðr
ok dregr sekk saman,
vinum sínum skal sá vel duga
ok vera góðr gjafa.
Ef aldraðr maðr ræðr fyrir aurum ok dregr saman sekk, skal sá duga vinum sínum vel ok vera góðr gjafa.
‘If an elderly man has command of wealth and gathers together a hoard, he must help his friends well and be generous with gifts.’
Lat. parallel: (Dist. III, 9) Cum tibi divitiae superent in fine senectae, / munificus facito vivas, non parcus, amicus ‘When riches abound for you at the end of old age, make sure to live as a generous friend, not a niggardly one’. Hsv 60 also deals with the topic of generosity towards friends.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Alldradur madur ef fyrer Aurum rædur | og dregur seck saman; Vinum sijnum skal sa vel duga, og vera gödur gia | fa.
(VEÞ)
Aldraðr maðr
ef eigi auði ræðr
ok dregr hann sökk saman,
vinum sínum
skal sá vel duga
ok vera góðr gjafa.
Alldradr madur ef eigi avdi rædr ok dregr hann sok saman uinum | sinvm skal sa uel dvga ok vera godur giafa ·
(VEÞ)
Alldradur madur ef ei | Aude rædur, og dregur hann sók saman, vinum sijnum | skal sä vel duga, og vera gödur giafa.
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 95: AII, 187, BII, 201, Skald II, 105; Hallgrímur Scheving 1831, 23, Gering 1907, 26, Tuvestrand 1977, 124, Hermann Pálsson 1985, 94.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.