Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 35VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 103 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 35)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 72.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
343536

Þá ‘Then’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

gerisk ‘will come about’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

of ‘for’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

Breta ‘the British’

(not checked:)
Breti (noun m.; °; -ar): Briton

Close

es ‘as’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

enn ‘in’

(not checked:)
2. enn (adv.): still, yet, again

Close

hefir ‘has’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

áðr ‘the past’

(not checked:)
áðr (adv.; °//): before

Close

of ‘also’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

grandat ‘harmed’

(not checked:)
granda (verb): harm, injure

Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

sjalfir ‘themselves’

(not checked:)
sjalfr (adj.): self

Close

zt ‘not at all’

(not checked:)
2. síðr (adv.): less, hardly

[5] zt: ‘sitz’ Hb

Close

verða ‘will’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

Deila ‘will compete’

(not checked:)
2. deila (verb; °-ld-): share out, deal

Close

of ‘for’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

veldi ‘power’

(not checked:)
veldi (noun n.): realm

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

of ‘for’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

víða ‘the wide’

(not checked:)
víðr (adj.): far

Close

fold ‘territory’

(not checked:)
fold (noun f.): land

Close

eru ‘will be’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

Close

kappsamar ‘in rivalry’

(not checked:)
kappsamr (adj.): vigorous

Close

kindir ‘the British’

(not checked:)
kind (noun f.; °-ar; -r): offspring, race

Close

brezkar ‘peoples’

(not checked:)
brezkr (adj.): British

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Cf. DGB 112 (Reeve and Wright 2007, 147.56-7; cf. Wright 1988, 103, prophecy 5): Exin in proprios mores reuertetur rubeus draco et in se ipsum saeuire laborabit ‘Then the red dragon will return to its old ways and strive to tear at itself’ (Reeve and Wright 2007, 146). Gunnlaugr elaborates on the cryptic allusion to internecine conflict in Geoffrey’s text and rationalises the allegory, on the lines seen in DGB XI (J. S. Eysteinsson 1953-7, 101-2; for text see Reeve and Wright 2007, 276-7) and Bede HE I, 22 (Colgrave and Mynors 1969, 66-9). According to Geoffrey in DGB XI, Cadualadrus (Cadwallader, referred to by Bede as Ciedwalla) succeeds Caduallo as king but falls sick, whereupon the Britons fight among themselves and suffer famine and pestilence. — [7-10]: All eds treat these lines as the conclusion of st. 35. In Hb <D> of deila is clearly majuscule, indicating the copyist’s understanding of the stanza division, but the disposition of narrative materials suggests that he was mistaken on this score. See Note to I 34/9‑10.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.