skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 91VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 91’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 415.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
909192

text and translation

Eigi skaltu lataz,        ef þú vilt líf hafa,
        þat er drengmanni dugir;
því fleira lýtir,        sem færra nennir
        gott at vinna gumi.

Skaltu eigi lataz, ef þú vilt hafa líf, þat er dugir drengmanni; því fleira lýtir, sem gumi nennir færra gott at vinna.
 
‘You must not be lazy if you want to have a life which suits a good man; a man will blame the more, as he is inclined to do less [that is] good.

notes and context

Lat. parallel: (Dist. III, 5) Segnitiem fugito, quae vitae ignavia fertur; / nam cum animus languet, consumit inertia corpus ‘Avoid sluggishness, which means laziness of life; for when the mind is weary, inertia consumes the body’. — [4-6]: 624 reads quite differently: því fleira fýsir, | er fleira nemr, | gott at vilja ‘he who learns more is urged to want [to do] all the more good’. The last l. is hypometrical and lacks alliteration.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 92: AII, 186, BII, 201, Skald II, 105; Hallgrímur Scheving 1831, 23, Gering 1907, 25, Tuvestrand 1977, 122, Hermann Pálsson 1985, 92.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.