Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 89 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 21)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 62.
‘Táknar inn rauði rás fagrsili,’
kvað bjóðr bragar, ‘brezka lýði,
en inn hvíti naðr ina heiðnu þjóð,
es byggja mun brezkar jarðir.
‘{Inn rauði fagrsili rás},’ kvað {bjóðr bragar}, ‘táknar brezka lýði, en inn hvíti naðr ina heiðnu þjóð, es mun byggja brezkar jarðir.
‘{The red fine rope of the earth} [SNAKE],’ said {the offerer of poetry} [POET = Merlin], ‘stands for the British people, and the white snake for the heathen folk who will settle the British lands.
Mss: Hb(51r) (Bret)
Readings: [5] naðr: maðr Hb [6] heiðnu: heiðna Hb
Editions: Skj AII, 24-5, Skj BII, 28, Skald II, 17; Bret 1848-9, II, 46 (Bret st. 89); Hb 1892-6, 278; Merl 2012, 143-4.
Notes: [All]: Cf. DGB 112 (Reeve and Wright 2007, 145.34-6; cf. Wright 1988, 102, prophecy 1): Cauernas ipsius occupabit albus draco, qui Saxones quos inuitasti significat. Rubeus uero gentem designat Britanniae, quae ab albo opprimetur ‘Its caves will be taken by the white dragon, which symbolises the Saxons whom you have summoned. The red represents the people of Britain, whom the white will oppress’ (Reeve and Wright 2007, 144). Gunnlaugr rationalises the ‘caves’ as ‘lands’. — [2] fagrsili rás ‘the fine rope of the earth [SNAKE]’: See Note to I 12/8. The cpd fagrsili is a hap. leg. — [5] naðr ‘snake’: Emended by Bret 1848-9, followed by all subsequent eds, from ms. maðr ‘man’ (not refreshed). Cf. I 32/2.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.