Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 18VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 86 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 18)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 60.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
171819

text and translation

Þeir víg gera         vatns farveg í,
ok lengi hvatt         linnar berjask.
Mega ormar þar         ýmsir meira
ok ýmsir þar         undan leggja.

Þeir gera víg í farveg vatns, ok linnar berjask lengi hvatt. Ýmsir ormar mega þar meira ok ýmsir leggja þar undan.
 
‘They wage battle in the lake’s outlet and the snakes fight each other fiercely for a long time. Now one snake, now the other has the advantage there; now one, now the other takes refuge there.

notes and context

Cf. DGB 111 (Reeve and Wright 2007, 145.30-1): Ipsis ergo in hunc modum pugnantibus ‘As they fought in this way’ (cf. Reeve and Wright 2007, 144).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Gunnlaugr Leifsson, Merlínússpá II 18: AII, 24, BII, 27, Skald II, 17; Bret 1848-9, II, 44-5 (Bret st. 86); Hb 1892-6, 278; Merl 2012, 141-2.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.