Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 103VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 171 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 103)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 133.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
102103

Heilir allir,         þeirs hlýtt hafa,
fleinvarpaðir         frœði þessu.
Geri gótt gumar         en glati illu,
bíði bráða         bót afruna,
hafi hylli guðs         ok himinríki.

Heilir allir {fleinvarpaðir}, þeirs hafa hlýtt frœði þessu. Gumar geri gótt en glati illu, bíði bráða bót afruna, hafi hylli guðs ok himinríki.

Hail all {barb-throwers} [WARRIORS] who have listened to this lore. Let men do good and shun evil, experience a speedy remedy for their errors, have the grace of God and the heavenly kingdom.

Mss: Hb(53r) (Bret)

Editions: Skj AII, 36, Skj BII, 45, Skald II, 28; Bret 1848-9, II, 75 (Bret st. 171); Hb 1892-6, 283; Merl 2012, 209-10.

Notes: [1-2]: Turville-Petre (1953, 201) compares these lines with Hávm 164/5-8. — [3] fleinvarpaðir ‘barb-throwers [MEN]’: A hap. leg. — [6] en ‘and’: Merl 2012 has enn, but perhaps as a slip, since the translation is aber ‘but’. — [10]: After this line, as noted in Merl 2012, the word Amen appears, probably as a scribal addition.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Turville-Petre, Gabriel. 1953. Origins of Icelandic Literature. Oxford: Clarendon.
  4. Hb 1892-6 = Finnur Jónsson, ed. 1892-6. Hauksbók udgiven efter de Arnamagnæanske håndskrifter no. 371, 544 og 675, 4° samt forskellige papirshåndskrifter. Copenhagen: Det kongelige nordiske oldskrift-selskab.
  5. Bret 1848-9 = Jón Sigurðsson. 1848-9. ‘Trójumanna saga ok Breta sögur, efter Hauksbók, med dansk Oversættelse’. ÅNOH 1848, 3-215; 1849, 3-145.
  6. Merl 2012 = Horst, Simone, ed. 2012. Merlínússpá. Merlins Prophezeiung. Munich: Herbert Utz Verlag.
  7. Internal references
  8. 2017, ‘ Unattributed, Breta saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 38. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=125> (accessed 23 April 2024)
  9. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.