Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 103VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 171 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 103)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 133.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
102103

allir ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

þeirs ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

hlýtt ‘listened’

(not checked:)
2. hlýða (verb): hear, listen; be able

Close

hafa ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

flein ‘barb’

(not checked:)
fleinn (noun m.; °dat. fleini): spear < fleinvarpaðr (noun m.): [barb-throwers]

kennings

fleinvarpaðir,
‘barb-throwers ’
   = WARRIORS

barb-throwers → WARRIORS

notes

[3] fleinvarpaðir ‘barb-throwers [MEN]’: A hap. leg.

Close

varpaðir ‘throwers’

(not checked:)
-vǫrpuðr (noun m.): -thrower < fleinvarpaðr (noun m.): [barb-throwers]

kennings

fleinvarpaðir,
‘barb-throwers ’
   = WARRIORS

barb-throwers → WARRIORS

notes

[3] fleinvarpaðir ‘barb-throwers [MEN]’: A hap. leg.

Close

frœði ‘lore’

(not checked:)
2. frœði (noun n.): knowledge

Close

Geri ‘do’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

gótt ‘good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

gumar ‘Let men’

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

notes

[6] en ‘and’: Merl 2012 has enn, but perhaps as a slip, since the translation is aber ‘but’.

Close

glati ‘shun’

(not checked:)
glata (verb): destroy

Close

illu ‘evil’

(not checked:)
illr (adj.): bad, evil, unwell

Close

bót ‘remedy’

(not checked:)
bót (noun f.; °-ar; bǿtr): compensation

Close

hafi ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

hylli ‘the grace’

(not checked:)
hylli (noun f.; °-): favour

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

himinríki ‘the heavenly kingdom’

(not checked:)
himinríki (noun n.): Heaven

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[1-2]: Turville-Petre (1953, 201) compares these lines with Hávm 164/5-8. — [10]: After this line, as noted in Merl 2012, the word Amen appears, probably as a scribal addition.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.