Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 101VIII (Bret 169)

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 169 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 101)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 132.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I

text and translation

Frétti fyrðar,         þeirs á fold búa
enn at óra         ævi liðna,
hvat of her gerisk         ok huga leiði.
Beri in nýju spjǫll         við spásǫgu;
sé síðan þat,         hvé saman falli.

Frétti fyrðar, þeirs búa enn á fold at liðna ævi óra, hvat gerisk of her ok leiði huga. Beri in nýju spjǫll við spásǫgu; sé síðan þat, hvé falli saman.
‘Let men who remain on earth after our lifetime has passed find out what becomes of men and pay heed. Let them compare the new tidings with the prophecy; then let them see how the two coincide.

notes and context

Gunnlaugr’s sentiment here, that the Prophecies would be borne out in the fullness of time, was one shared by people in the medieval and even early modern British Isles, especially in Wales (Taylor 1911, 103‑4). See Introduction on this topic.


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Gunnlaugr Leifsson, Merlínússpá II 101: AII, 36, BII, 44-5, Skald II, 28; Bret 1848-9, II, 74-5 (Bret st. 169); Hb 1892-6, 283; Merl 2012, 208.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.