Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl II 42VIII (Bret 42)

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 42 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II 42)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 172.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá II

text and translation

‘“Trú mér, galti!         Munk heill vesa;
svík ek aldregi         svín í tryggðum.
Fund skulum leggja         ok frið gera;
skaltu einn gera         okkar í millim.”

‘“Trú mér, galti! Munk vesa heill; ek svík aldregi svín í tryggðum. Skulum leggja fund ok gera frið; skaltu einn gera í millim okkar.”
‘‘“Trust me, boar! I will be honourable; I will never deceive the pig in truces. We will set a meeting and devise a safe-conduct; you alone will determine between us two.”

notes and context

Cf. DGB 116, as for II 41. — [1-2]: Kock (NN §2163A; Skald) suggests emendation of trú to hlýð ‘hear’, yielding alliteration with heill. — [7] gera ‘determine’: For this sense of gera see CVC: göra IV; Fritzner: gera 12. In a legal embellishment to Geoffrey’s narrative, Gunnlaugr has the fox deceptively offering the boar sole judgement (sjálfdœmi) in the dispute between them.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Gunnlaugr Leifsson, Merlínússpá I 42: AII, 18, BII, 18-19, Skald II, 12, NN §2163A; Bret 1848-9, II, 31 (Bret st. 42); Hb 1892-6, 275; Merl 2012, 106.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.