Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 41 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II 41)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 171.
‘En refr ofan renn ór fjalli;
ferr fárhugaðr finna galta.
Hann býðr sættir af svikum einum;
kvezk hann mart við svín mæla vilja.
‘En refr renn ofan ór fjalli; fárhugaðr ferr finna galta. Hann býðr sættir af svikum einum; hann kvezk vilja mæla mart við svín.
‘‘But the fox will run down from the mountain; the baleful one will go to meet the boar. He will offer a settlement out of pure treachery; he will say he wishes to discuss many things with the pig. ’
Cf. DGB 116 (Reeve and Wright 2007, 155.200-2; cf. Wright 1988, 110, prophecy 44): Interim descendet uulpes de montibus et sese in lupum mutabit et quasi colloquium habitura cum apro adibit illum callide ‘Meanwhile the fox will come down from the mountains, transform itself into the wolf, cunningly approach as if to talk with the boar’ (Reeve and Wright 2007, 154). The transformation of the fox into a wolf does not appear in Merl.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
En refr ofan renn or fialli ferr fárhvgaðr finna gallta hann | byðr sættir af svikvm einvm kvez hann mart við svin mæla vilia
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.