Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 85’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 411-12.
(not checked:)
óvinr (noun m.): enemy
[1] draumum ‘dreams’: 624 and the copy of it in AM 148 8°ˣ (fol. 73r, l. 18) have óvinum ‘enemies’, although Skj A reads ‘Dvmum’. The reading in 624 might have been influenced by Sól 19.
(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)
(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must
[2] skulu eigi dróttir: skyldi dróttir eigi 624
(not checked:)
1. drótt (noun f.): troop
[2] skulu eigi dróttir: skyldi dróttir eigi 624
(not checked:)
2. trúa (verb): to believe (in)
(not checked:)
tæla (verb): entice
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
seggr (noun m.; °; -ir): man
(not checked:)
opt (adv.): often
(not checked:)
sofandi (noun m.; °; sofendr): sleeping man, asleep
[4] sofanda: sofandi 1199ˣ, 624
(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
sjalfr (adj.): self
(not checked:)
meðan (conj.): while
(not checked:)
4. vaka (verb): awaken
(not checked:)
œska (noun f.; °-u): youth
(not checked:)
sik (pron.; °gen. sín, dat. sér): (refl. pron.)
(not checked:)
eða (conj.): or
(not checked:)
óa (verb): fear, be afraid at
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lat. parallel: (Dist. II, 31) Somnia ne cures, nam mens humana quod optat, / dum vigilat, sperat, per somnum cernit id ipsum ‘Do not pay attention to dreams; for the human mind hopes for what it wishes for while it is asleep, [and] through dreaming recognises that very thing [i.e. what it wishes for]’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.