Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Guðlaugr, Lausavísa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 200.
(not checked:)
1. hrøkkva (verb): coil
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
Haugabrekka (noun f.): Haugabrekka
[1] Haugabrekku ‘Haugabrekka’: A farm on the north side of the Snæfellsness peninsula (TGT 1927, 99). Eyrbyggja saga (ÍF 4, 107) refers to a gathering at this location where a fight takes place, but the name Halldórr is not mentioned. Finnur Jónsson (TGT 1927, 99) speculates on whether the stanza refers to this occasion.
(not checked:)
2. hót (noun n.; °; -): a bit
(not checked:)
meirr (adv.): more
(not checked:)
4. en (conj.): than
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
2. geta (verb): to beget, give birth to, mention, speak of; to think well of, like, love
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
(not checked:)
hyrr (noun m.): fire < hyrgœði (noun m.)
[3] hyrgœði: corrected from ‘hæyrgæði’ A, hyrboði W
[3] hyrgœði hríðar ‘the increaser of the fire of battle [(lit. ‘fire-increaser of battle’) SWORD > WARRIOR]’: Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848, 188) and most subsequent eds emend hyr- to hjǫr- ‘sword-’ to create a battle-kenning; however, hríð can refer to battle by itself (cf. Þul Orrostu 2/7), and can therefore function as a determinant in a sword-kenning, as Kock intimates (NN §994). However, it is possible that, by citing the kenning as cacosyntheton, Óláfr himself considered the kenning as a whole incorrect, rather than the inverted arrangement of its elements.
(not checked:)
hyrr (noun m.): fire < hyrgœði (noun m.)
[3] hyrgœði: corrected from ‘hæyrgæði’ A, hyrboði W
[3] hyrgœði hríðar ‘the increaser of the fire of battle [(lit. ‘fire-increaser of battle’) SWORD > WARRIOR]’: Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848, 188) and most subsequent eds emend hyr- to hjǫr- ‘sword-’ to create a battle-kenning; however, hríð can refer to battle by itself (cf. Þul Orrostu 2/7), and can therefore function as a determinant in a sword-kenning, as Kock intimates (NN §994). However, it is possible that, by citing the kenning as cacosyntheton, Óláfr himself considered the kenning as a whole incorrect, rather than the inverted arrangement of its elements.
(not checked:)
boði (noun m.; °-a; -ar): messenger, breaker
(not checked:)
gœðir (noun m.): strengthener, increaser < hyrgœði (noun m.)
[3] hyrgœði: corrected from ‘hæyrgæði’ A, hyrboði W
[3] hyrgœði hríðar ‘the increaser of the fire of battle [(lit. ‘fire-increaser of battle’) SWORD > WARRIOR]’: Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848, 188) and most subsequent eds emend hyr- to hjǫr- ‘sword-’ to create a battle-kenning; however, hríð can refer to battle by itself (cf. Þul Orrostu 2/7), and can therefore function as a determinant in a sword-kenning, as Kock intimates (NN §994). However, it is possible that, by citing the kenning as cacosyntheton, Óláfr himself considered the kenning as a whole incorrect, rather than the inverted arrangement of its elements.
[3] hyrgœði hríðar ‘the increaser of the fire of battle [(lit. ‘fire-increaser of battle’) SWORD > WARRIOR]’: Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848, 188) and most subsequent eds emend hyr- to hjǫr- ‘sword-’ to create a battle-kenning; however, hríð can refer to battle by itself (cf. Þul Orrostu 2/7), and can therefore function as a determinant in a sword-kenning, as Kock intimates (NN §994). However, it is possible that, by citing the kenning as cacosyntheton, Óláfr himself considered the kenning as a whole incorrect, rather than the inverted arrangement of its elements.
[3] hyrgœði hríðar ‘the increaser of the fire of battle [(lit. ‘fire-increaser of battle’) SWORD > WARRIOR]’: Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848, 188) and most subsequent eds emend hyr- to hjǫr- ‘sword-’ to create a battle-kenning; however, hríð can refer to battle by itself (cf. Þul Orrostu 2/7), and can therefore function as a determinant in a sword-kenning, as Kock intimates (NN §994). However, it is possible that, by citing the kenning as cacosyntheton, Óláfr himself considered the kenning as a whole incorrect, rather than the inverted arrangement of its elements.
(not checked:)
í (prep.): in, into
[4] í bug skjaldi ‘in the hollow of the shield’: This phrase occurs in the same position in Hharð Lv 14/4II (see also RvHbreiðm Hl 58/4). To hide in the hollow of one’s shield during a fight was considered an act of cowardice.
(not checked:)
bugr (noun m.; °dat. -/-i): hollow, bend
[4] í bug skjaldi ‘in the hollow of the shield’: This phrase occurs in the same position in Hharð Lv 14/4II (see also RvHbreiðm Hl 58/4). To hide in the hollow of one’s shield during a fight was considered an act of cowardice.
(not checked:)
skjǫldr (noun m.; °skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu): shield
[4] í bug skjaldi ‘in the hollow of the shield’: This phrase occurs in the same position in Hharð Lv 14/4II (see also RvHbreiðm Hl 58/4). To hide in the hollow of one’s shield during a fight was considered an act of cowardice.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
This helmingr is cited as an example of cacosyntheton or faulty juxtaposition of words, as shown by the inverted kenning in l. 3.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.