Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

DN ch. DN II 20

Diplomatarium Norvegicum 1 — ed. Tarrin Wills

Not published: do not cite (DN ch. DN II 20)

ChartersDiplomatarium NorvegicumDN II 20

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Erikr með guðs miskunn Noregs konongr ok Hakon hærtogi synir Magnus konongs. Sænda ollum guðs vinum oc sinum j ærchibiscupsdœme af Niðarosi þæim sem þetta bref sia æða hœyra quæðio guðs oc sina. Mæðr þui at oss hœyrir at styrkia alla menn j landeno. til friðar oc frialzsis. ok sinna rettynda. ok æinnkannlega hælga kirkiu oc hennar þionosto menn. þa vilium ver ollum monnum kunnict gera. at ver haufuum tækit hælgha Niðaros kirkiu. oc hennar korsbrœðr. Garð hins hælgha Olafs konongs. æignnir staðarens ok tivnðir. oc allt annat fee þat sem hann a j lanði oc i lausum œyri loglega j uart uallð oc kononglegt traust. firirbioðom ver nockorom manne at *gripððæillðum hafua. æða unðir sik at draga. afloglega æignir æða oðal staðaræns. tiunðir. æða aðra fearluti hins hælga Olafs. vttan uilia æða skipanar korsbrœðra af Niðarosi. er þar æiga rað firir gera. þar til guð gefr þæim forstiora firir hæilaga kirkiu. þat biodom ver oc ollum mon-num at þer ser vægnnir oc goðuiliaðir til lærðra manna. oc later þa væl at kommast tiundum sinum oc aðrum rettændvm þæim sem forn kristinn rettr vattar. Ok giæte þætta huær æftir þui sem ambun vil af guði haua. oc oss ænga oþyct. þetta bref uar gort i Biærguin þa er lidnir varo fra burdar tið vars herra Jesu Christi þussunðvættra cc. vættra lxxx. vættra oc iii. vettr. a fiorða are rikis uars. herra Guðrlæikr Vilialmssun stallari var jnsiglaði þat en Amunðr prestr sun Agmunðr swaða ritadi.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.