Diana Whaley (ed.) 2022, ‘Hallfreðar saga 25 (Gríss Sæmingsson, Lausavísa 1)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 904.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Nú þykki mér nǫkkurr,
námskorð, vesa orðinn
(lítk hví sumt mun sæta)
sveimr, meðan ek vas heiman,
hér hafa gestir gǫrva
- gengr út kona þrútin -
(þerrir sjáligr svarri)
slaug þungliga (augu).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Nv þickir mer no᷎ckur nám skorð vera orðin . lít ek hue svmr | mvn sæta sueimr meþan ek var heiman . her hafa gestir gerua . gengr ut ko | na þrutin . þerrír sealigr svarri slaug fiandzliga augv.
(VEÞ)
imagesNu þicki mer nauckvr | namskord uera orðin lit ek hue sumr | man sæta sueímr medan ek var heiman | her hafa gestir gíorfa gengr vt kona þru || tin þar sialigr suaʀi slaug fiandliguz augv |
(VEÞ)
imagesSkj: Gríss Sæmingsson, Lausavísa: AI, 174, BI, 164, Skald I, 88; ÓT 1958-2000, II, 204; ÍF 8, 186 (Hallfr ch. 10), Hallfr 1977, 91, ÍS II, 1215, 1247, Flat 1860-8, I, 451.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.