Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þorg ch. 93

Þorgils saga skarða 93 — ed. Guðrún Nordal

Not published: do not cite (Þorg ch. 93)

Anonymous SturlungaÞorgils saga skarða
929394

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Eftir jólin bjóst Þorgils að ríða norður yfir, fyrst til Svarfaðardals og þaðan norður til Eyjafjarðar. Þessarar ferðar löttu hann margir hans vinir því að mörgum var uggur á hve Þorvarður mundi trúr en Þorgils vildi það eigi heyra. Ætla eg eigi það Þorvarði, segir hann, er eg mun eigi ætla sjálfum mér. Það vissi Þorgils að fundur var stefndur með þeim Þorvarði og Hrafni vestur í Vatnsdal. Mælti Þorgils það við ráðamenn heima þar að þeir skyldu taka sem best við Þorvarði ef hann kæmi þar og láta honum til reiðu hestaskipti og allan þann greiða er hann þyrfti að hafa. Ríður Þorgils þá heiman. Voru þeir saman nær þrír tigir. Var það flest einvalalið. Var eigi sagt frá ferð Þorgils fyrr en hann reið inn til Eyjafjarðar og fundust þeir Þorvarður og töluðu margt um héraðið og um skipti sín og kom aldrei allt ásamt með þeim öllu enda urðu aldrei þverbrot með þeim í talinu. Þóttist Þorvarður eiga Eyjafjörð, þótti varnað sér sæmdar og sínum mönnum ef hann næði því eigi. En Þorgils bauð honum upp allar sveitir norður frá Varðgjá. Þorvarður neitaði því, þótti sér ekki boðið par af Eyjafirði. Maður hét Pétur er bjó á Öngulsstöðum. Hann hafði Þorvarður látið handhöggva. Hann var vin Þorgils. Um það taldi hann á við Þorvarð, þóttu honum til hafa verið litlar sakir eða öngvar. Kvað hann og það suma menn mæla að Pétur hefði lítt notið frá honum vináttu við sig. Gekk það og eigi til vegar. Taldist með slíku sundur með þeim og skildust heldur fálega. Þorvarður í Saurbæ var hinn mesti vin nafna síns af bóndum í Eyjafirði. Hafði Þorvarður Þórarinsson jafnan tal við hann. Hann þótti vera nokkuð óheill og illráður. En er þeir Þorgils skildu reið Þorvarður út með Eyjafirði og var það orð á að hann mundi fara til móts við Hrafn. En er Þorvarður var á leið kominn reið Magnús Jónsson aftur til Þorgils og talaði við hann nokkur orð og spurði hve brátt hann mundi vestur ríða. En hann leysti eigi úr því greiðlega. Hann spurði hvert hann mundi um kvöldið. En hann segir að hann mundi ríða til Hrafnagils. Þorgils bað þá fara spaklega vestur um sveitir. En þá er þér komið á Miklabæ, segir hann, takið þar hestaskipti og slíkan greiða sem þér þurfið. Kvað hann sér það mundu falla ósmátt við Þorvarð frænda sinn. Skildust þeir að því. Bað hvor annan vel fara. Bergur Ámundason talaði um við Þorgils að hann skyldi ríða til Munka-Þverár því að mér leist illa á Þorvarð og trúi eg honum illa, segir hann. Þorgils brosti að og mælti: Ekki mun það vera og mun eg ríða til mágs míns sem eg hefi áður ætlað. Bergur kvað hann ráða mundu en fúsari væri eg að ríða til Munka-Þverár.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.