Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þorg ch. 91

Þorgils saga skarða 91 — ed. Guðrún Nordal

Not published: do not cite (Þorg ch. 91)

Anonymous SturlungaÞorgils saga skarða
909192

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Nokkuru síðar reið Þorgils suður til Borgarfjarðar Arnarvatnsheiði. Reið Egill úr Reykjaholti út í Saurbæ til Halldórs prests. Réðst það þá af að Ásbjörn skyldi fá Eirnýjar. Kom Þorgils niður boði í Reykjaholti. Var þar veisla góð. Egill segir Þorgilsi að þar voru fimm Hrafns menn, Ólafur bróðir hans og menn með honum. Skaltu skipa Ólafi, segir Egill, sem þú vilt. Þorgils svarar: Hann skal vera vel kominn og sitja hið næsta mér því að við Hrafn erum nú vel sáttir. Það varð til nýlundu í veislunni að þar sem brauð var kastað á borð fyrir þá Þorgils og Ólaf sáu þeir blóðdropa nýblæddan á einum hleifinum. Þótti þeim þetta undarlegt. Var þá leitað ef nokkur væri sár nær, sá er blæddi, eða hvaðan það blóð væri komið og fundust til þess engi glíkindi. Reið Þorgils þaðan til Skálaholts og þá gjafir af biskupi og þaðan reið hann heim norður. Var Ásbjörn nú kvongaður og voru þau um veturinn á Miklabæ með Þorgilsi. Þorgils reið suður með Ásbirni til brullaups síns með þrjá tigi manna. Fékk Ásbjörn Eirnýjar og riðu þau í brott bæði með Þorgilsi frá boðinu. Þorgils ætlaði að ríða aftur Kjalarleið. Og er hann var með sínum félögum kominn til fjalls upp þá kom til hans sendimaður Sigvarðar biskups, Oddur hinn smámælti, og fór með bréfi biskups til Þorgils og bað hann ríða skjótlega ofan í Skálaholt. Þorgils gerði svo. Tók biskup við honum allblíðlega og var það í tali biskups að hann kvað Þórð Andrésson hafa rændan staðinn í Skálaholti. En því var svo háttað að biskup hafði keypt til þrjá tigi hundraða slátur fyrir austan ár á Rangárvöllum. En Þórður Andrésson vildi eigi láta brott selja úr sveitinni og náði biskup eigi kaupinu. Hann bað Þorgils hér fulltings um þetta mál. Í öðru lagi hafði Þórður rændan Tómas son Sigvarðar biskups. Bað biskup Þorgils þar ténaðar um. Þorgils stefndi nú fund við Þórð að Iðu hjá Skálaholti. Komu þar hvorirtveggju og voru sínumegin Hvítár hvorir og trúðu hvorigir öðrum vel. Þá voru grið seld til fundar og af fundi. Fóru þeir Þórður til móts við Þorgils og samdist það að lyktum að biskup skyldi hafa kaup sitt. En þeir fengu eigi samið um Tómasar mál. Skildu þeir við svo búið. Reið biskup og Þorgils í Skálaholt og gerði biskup þá veislu góða Þorgilsi og hans félögum. Biskup segir að hann mundi norður með Þorgilsi og vera með honum á Miklabæ. Nú riðu þeir til fjalls upp allir. Og þá gerði óveðráttu harða og reið biskup heim í Skálaholt og skildu þeir með kærleikum miklum. Tómas biskupsson reið norður með Þorgilsi og hét Þorgils að rétta hans mál við Þórð. Nú riðu þeir Þorgils á fjall og höfðu harða veðráttu. Þeir voru um nótt í Vinverjadal. Þorgils ræddi um að hann vildi liggja um nóttina í durum sæluhússins, bað þar búa um sig. Var svo gert. Lögðu þeir undir hurðina frá húsinu og þar ofan á klæði og lá hann þar um nóttina. Þorgils dreymdi brátt er hann var sofnaður að honum þótti kona ganga að húsdurunum mikil og hafði barnskikkju á herðum. Heldur var hún dapurleg. Hún mælti: Þar liggur þú Þorgils, segir hún, og muntu eitt sinn á hurðu liggja síðar. Þorgils vaknaði. Og um myrgininn er þeir riðu norður frá sæluhúsinu þá segir Þorgils Sveinbirni presti drauminn og þótti presti sem auðfundið að Þorgilsi fannst um þenna draum. Þeir riðu til þess er þeir komu heim á Miklabæ. Á því sama hausti varð mannfall í Miðfirði frá Maríumessu síðari en létti eigi fyrr en eftir páska. Andaðist fjögur hundruð manna. Sættust þeir Þorgils og Hrafn.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.