Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 79VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 79’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 408.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
787980

snotr ‘wise’

(not checked:)
snotr (adj.): wise < margsnotr (adj.)

[1] Margsnotr: margvitr 624

Close

maðr ‘man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

fyrir ‘with’

(not checked:)
fyrir (prep.): for, before, because of

Close

meinum ‘misfortunes’

(not checked:)
mein (noun n.; °-s; -): harm, injury

Close

verðr ‘meets’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

láti ‘let’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

sinn ‘his’

(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)

[3] sinn eigi: eigi sinn 624

Close

eigi ‘not’

(not checked:)
3. eigi (adv.): not

[3] sinn eigi: eigi sinn 624

Close

hryggja ‘distress’

(not checked:)
hryggja (verb): distress

Close

hug ‘mind’

(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage

Close

góðs ‘good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

vænta ‘expect’

(not checked:)
2. vænta (verb): hope, expect

Close

skal ‘must’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

[5] skal: skyldi 624

Close

gunna ‘’

(not checked:)
gunnr (noun f.): battle

Close

seggja ‘’

(not checked:)
seggr (noun m.; °; -ir): man

Close

gumna ‘man’

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

[5] gumna: seggja 1199ˣ, gunna 624

notes

[5] gumna ‘of men’: 1199ˣ’s seggja does not provide alliteration, whereas 624’s gunna ‘of wars’ is clearly an error. AM 148 8°ˣ, a copy of 624, has gumna. Cf. sts 81/5 and 87/3, where the scribe of 624 also has written gunn- for gumn-.

Close

hverr ‘every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

þótt ‘although’

(not checked:)
þó (adv.): though

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

dauða ‘death’

(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death

Close

dæmdr ‘sentenced’

(not checked:)
dœma (verb; °-mð-): judge

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. II, 25) Rebus in adversis animum submittere noli; / spem retine: spes una hominem nec morte relinquit ‘Do not lower your courage when things go wrong; keep up hope: hope alone does not desert a man, not even in death’. The phrasing of the last two ll. is very close to Hsv 34. A similar topic is dealt with in Sól 34.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.