Þorgils saga skarða 10 — ed. Guðrún Nordal
Not published: do not cite (Þorg ch. 10)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Um vorið eftir páska fóru þeir Þorgils á konungs fund. Tók hann þeim vel. Sögðu þeir konungi slíkt sem í hafði gerst með þeim Knúti jarli. Líkaði konungi vel þessi málalok. Dvaldist Þorgils þá með konungi. Þá var með konungi herra Heinrekur biskup og Gissur Þorvaldsson, Finnbjörn Helgason. Voru þeir allir ráðnir til útferðar og beiddust skipunar af konungi. Konungur kallaði arf Snorra Sturlusonar hafa fallið undir sig, slíkt hið sama lendur þær er Snorri hafði átt á deyjanda degi utan stað í Reykjaholti. Skyldi Þorgils vera heimtandi og sækjandi allra þessa mála er lögleg mætti á standa meðferð þessa fjár. Finnbirni skipaði konungur ríki fyrir norðan Vöðlaheiði og ætlaði honum bústað á Grenjaðarstöðum. Gissur hafði ríki sitt fyrir sunnan land og skyldi hvor þeirra veita öðrum, Gissur og Þorgils. Hið sama var Finnbjörn skyldaður að veita þeim og svo þeir honum. Hét Heinrekur biskup konungi og öllum þeim sínu trausti. En er þetta var allt ráðið þá bjuggu þeir skip sín til hafs og fóru þeir allir í skip með Eysteini hvíta og fóru þetta sumar til Íslands. Þórður kakali sat eftir í Noregi og líkaði honum það illa því að hann hafði áður skipað eignir Snorra Sturlusonar vinum sínum, Eyjólfi Þorsteinssyni Skagafjörð og búnað í Geldingaholti, Hrana Koðránssyni Eyjafjörð og búnað á Grund, Þorleifi Þórðarsyni Borgarfjörð. Hrafn Oddsson, Sæmundur Ormsson, Sturla Þórðarson og Nikulás Oddsson voru bundnir í trúnaði og tengdum við Þórð og í vináttu. Um vorið áður Þorgils kom út og Gissur, lét Ögmundur Helgason drepa Sæmund og Guðmund Ormssonu. Þótti þeim Eyjólfi og Hrafni það skaði mikill.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.