skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Glúmr Gráf 7I

Alison Finlay (ed.) 2012, ‘Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 256.

Glúmr GeirasonGráfeldardrápa
678

text and translation

Braut við brynju njóta
bág rifjunga Sôgu
— naddskúrar vas nœrir —
Nóregs konungr stóra.
Valgaltar lét velta
vargfœðandi marga
— ofvægjum réð jǫfri —
jafnborna sér þorna.

{Konungr Nóregs} braut {bág {Sôgu rifjunga}} við {stóra njóta brynju}; vas {nœrir {naddskúrar}}. {Vargfœðandi} lét {marga þorna {valgaltar}}, jafnborna sér, velta; réð ofvægjum jǫfri.
 
‘The king of Norway [= Haraldr] waged the strife of the Sága <goddess> of swords [VALKYRIE > BATTLE] against mighty users of the mail-shirt [WARRIORS]; he was a nourisher of the point-shower [BATTLE > WARRIOR]. The wolf-feeder [WARRIOR] made many thorn-trees of the slaughter-boar [HELMET > WARRIORS], as well-born as he, topple; he overwhelmed the very powerful prince.

notes and context

This stanza accompanies the statement that the Eiríkssynir killed Tryggvi Óláfsson and many other kings, jarls and other powerful men.

On the placing of this stanza in Gráf, see Introduction.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Glúmr Geirason, 2. Gráfeldardrápa 6: AI, 76, BI, 67, Skald I, 41NN §§1060, 2219, 2987B; Fsk 1902-3, 56 (ch. 13), ÍF 29, 102 (ch. 14).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.