Íslendinga saga 128 — ed. Guðrún Nordal
Not published: do not cite (Ísls ch. 128)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þá er Sturla Sighvatsson hafði grun af um samdrátt þeirra Snorra og Þorleifs gerði hann menn vestur í fjörðu eftir liði og norður í Reykjardal eftir Kolbeini bróður sínum og Hrafnssonum og dreif að honum lið mikið. Í páskavikunni kom vestan Gísli af Sandi og Ásgrímur Bergþórsson og mikið fjölmenni úr öllum sveitum vestan. Hann dró og lið að sér um Borgarfjörð og hafði eigi færra en fimm hundruð manna. Snorri kom sunnan í páskavikunni og drógu þeir Þorleifur þá lið saman af Rosmhvalanesi og um öll nes fyrir sunnan Borgarfjörð og höfðu þeir nær fjögur hundruð manna er þeir fóru utan á Skarðsheiði. Námu þeir staðar á Miðfitjum og gerðu ráð sín. Vildi Snorri ríða upp þegar um nóttina og láta skipta um með þeim, sagði vera mega að þeir yrðu eigi við búnir eða komi sér eigi saman ef þá bæri skjótt að en Þorleifi þótti það ófæra að hætta á svo mikinn liðsmun sem hann hugði að vera mundi. Þá vildi Snorri að þeir hyrfu aftur en Þorleifur vildi það eigi og kvað þá mundu herja út þann veg og sagði þá mundu öngu eira. Þá spurði Snorri hvert ráð hann vildi hafa. Þorleifur bað þá ríða upp í hérað og fá sér vígi og sættast þaðan að því er auðið yrði, kallaði mega verða að skipti þeirra færu svo sem um veturinn á Melum. Snorri lést þess geyma mundu að hann kæmi aldrei á vald Sturlu eða annarra óvina sinna hvað sem annað legðist fyrir. Tala þeir þar um til þess er Snorri ríður frá við annan mann og fer suður á nes en Þorleifur fer upp í hérað með flokkinn og fór um kveldið á borgina hjá Vatnshömrum. Í Borgarfirði koma þeir til Þorleifs Oddur Sveinbjarnarson og Ólafur frá Borg með sveit manna. Lið Þorleifs var vel búið að vopnum og margt hafði hann röskra manna með sér.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.