Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ísls ch. 109

Íslendinga saga 109 — ed. Guðrún Nordal

Not published: do not cite (Ísls ch. 109)

Anonymous SturlungaÍslendinga saga
108109110

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Maður hét Einar, góður bóndi. Hann bjó norður í Fljóti. Hann var knár og vasklegur maður. Hann hafði komið við hval um sumarið og hafði gnótt föstumatar, riklinga og rafi og fiska. Hann var lítill vin þeirra í Aðalvík Magnúss prests og Snorra sonar hans og vísaði Snorri Órækju þangað til föstumatar. Órækja sendi norður þangað Maga-Björn og Einar koll með sveit manna. En er þeir fundu Einar föluðu þeir föstumat að honum en hann vildi engan selja og bauð þeim vætt hvals og aðra riklinga. Þeir vildu það ekki og hljópu inn sumir í húsin en Einar hljóp í dyr og hafði sviðu í hendi. Tjörvi húskarl hans fylgdi honum. Einar vann á einum þeirra félaga. Þá hljópu þeir er inni voru á bak honum og hrundu honum út. Tóku þeir hann og lögðu niður en Tannur son Þorkels nadds hjó hann banahögg. Eftir það hlóðu þeir þaðan teinæring með mat og fóru síðan heim í Vatnsfjörð.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.