Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gizurr Þorvaldsson, Hákonardrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 673-4.
Snjallr bauð ørgrant öllum
allvaldr griðum halda
naðrs glóstrætis njótum
nætr sex ok frið gæta.
Snjallr allvaldr bauð {öllum njótum {glóstrætis naðrs}} halda griðum ørgrant sex nætr ok gæta frið.
‘The wise mighty ruler ordered all users of the glowing street of the snake [GOLD > GENEROUS MEN] to keep the truces carefully for six nights and to protect the peace.’
Hákon’s journey to Denmark in the summer of 1257 and his attempt to reach an agreement with King Kristófór I Valdimarsson of Denmark (r. 1252-9). The initial negotiations were difficult, and some people urged Hákon to harry in Denmark. However, Hákon had promised six nights of truce before launching an attack.
For this mission and the ensuing result, see also Sturl Hryn 16-18 and Hákfl 9.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
†Snallr† bauð ør-grand öllum
allvaldr griðum halda
naðr glóð-strætis njótum
nætr sex ok frið gæta.
Snallr bauð aurgrand aullum. all | valldr griðum hallda naðr gloðstrǽtis níotum nætr ·vi ⸌vi⸍ ok frið gǽta·
(VEÞ)
Snjallr bauð ørgrant öllum
allvaldr griðum halda
naðrs glóstrætis njótum
nætr sex ok frið gæta.
Sniallr bꜹð or grant ollum allvalldr | griþom hallda naðrs glóstrætís níotum nætr sex ok friþ gæta· ||
(VEÞ)
Snjallr bauð ørgrant öllum
allvaldr griðum halda
naðrs glóstrætis njótum
nætr sex ok frið gæta.
Sníallr baud aurgrant ǫllum allualldr | gridum hallda . nadrs glostʀętíss níotum . nætr .vȷ̋. ok frid gíæta.
(VEÞ)
Snjallr bauð ørgrant öllum
allvaldr griðum halda
naðrs glóstrætis njótum
þríar ok frið at gæta.
Sníallr baud aurgrant aullum allvalldr | gridum hallda nadrs glostrætis niotum þriar ok frid at gæta.
(VEÞ)
Snjallr bauð ørgrant öllum
allvaldr griðum halda
naðrs glóstrætis njótum
nætr sex ok friðar gæta.
Sníallr bavd aurgrant ollum · | allualdur gridum halda · nadursglostrætiss níotum nætur u ok fridar gæta·
(VEÞ)
†Snallr† bauð ør-gramt öllum
allvaldr griðum halda
naðrs glóstrætis njótum
nætr sex ok frið gæti.
Snallr baud aurgramr ollum alualldr grid | um hallda nadurs glostrætis níotum nætr sex ok frid gætí.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.