Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gísl Magnkv 7II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 421.

Gísl IllugasonErfikvæði about Magnús berfœttr
678

Sættisk ‘reconciled himself’

(not checked:)
2. sæta (verb): mean, signify

[1] Sættisk: so H, F, Sættusk Mork, Hr

Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

batnaði ‘improved’

(not checked:)
batna (verb; °-að-): improve

Close

hug ‘The very’

(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage < hugfullr (adj.): high-mettled

notes

[3] hugfullr ‘very courageous’: Lit. ‘courage-full’. Hugprúðr ‘courage-proud’ (so F) is a possible reading.

Close

fullr ‘courageous’

(not checked:)
2. fullr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): full, complete < hugfullr (adj.): high-mettled

[3] ‑fullr: ‑prúðr F

notes

[3] hugfullr ‘very courageous’: Lit. ‘courage-full’. Hugprúðr ‘courage-proud’ (so F) is a possible reading.

Close

konungr ‘king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

Close

við ‘with’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

hatendr ‘enemies’

(not checked:)
hata (verb): hate

Close

gaf ‘He gave’

(not checked:)
gefa (verb): give

[5] gaf: gat H

Close

brǫgnum ‘people’

(not checked:)
bragnar (noun m.): men, warriors

[5] brǫgnum: bragningr H, Hr

Close

es ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

ráðspakir ‘the sensible’

(not checked:)
ráðspakr (adj.): [sensible]

Close

rœkðum ‘with solicitude’

(not checked:)
rœkð (noun f.; °-ar): affection

[8] rœkðum launa: rekkum launat H, Hr

Close

launa ‘to repay’

(not checked:)
launa (verb): reward

[8] rœkðum launa: rekkum launat H, Hr

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Stanzas 7-8 document Magnús’s reconciliation with the people of Trøndelag who had participated in the revolt against him.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.