Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

PGG ch. 18

Prestssaga Guðmundar góða 18 — ed. Guðrún Nordal

Not published: do not cite (PGG ch. 18)

Anonymous SturlungaPrestssaga Guðmundar góða
171819

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Þá urðu þar margar jartegnir af verðleikum hins sæla Þorláks biskups. Eftir þetta fer Guðmundur prestur heim og er að Stað með Kolbeini þau misseri. En um vorið eftir ræðst hann á Víðimýri til Kolbeins Tumasonar. Það sumar fór Guðmundur prestur til þings en af þingi vestur til Borgarfjarðar og bjóða honum þá heim margir menn um allt hérað. Þaðan fór hann vestur í Hvamm og var að brúðkaupi Snorra Sturlusonar. Þaðan fór hann í Fagradal, þaðan á Reykjahóla og vígði þar brunn þann er þeir migu í síðan og gerðu það til háðs við hann og batnaði þá eigi síður við það vatn en áður. Þaðan fór hann til Steingrímsfjarðar og svo til Miðfjarðar og svo heim um haustið á Víðimýri og var þar um veturinn í góðu yfirlæti. Og lagði Kolbeinn svo mikla virðing á hann og ástúð að hann kallaði hann að sönnu sannhelgan mann og sagði sjálfan sig margar raunir á því hafa. Um sumarið áður var Þorláksmessa í lög leidd. Þann vetur er Guðmundur prestur var á Víðimýri var vetur mikill og horfði mörgum mönnum þunglega. Þá ber í drauma um helgi Jóns biskups, að hann vitraði það að veðráttan mundi batna ef heilagur dómur hans væri upp tekinn. Þá var það ráðið af Brandi biskupi og sendi hann orð Guðmundi presti Arasyni að hann skyldi til koma og vera forráðsmaður þessarar þjónustu því að biskup lá í rekkju sjálfur. Stefnir biskup að sér mönnum og voru svo hörð veður að Guðmundur prestur kom degi síðar en ákveðið var og var hans þó beðið. En er hann kom þá var upp tekinn heilagur dómur Jóns biskups með stórum jartegnum sjö nóttum eftir Matthíasmessu. Um vorið fer Guðmundur prestur norður til Eyjafjarðar. En meðan hann var heiman andaðist Úlfheiður móðir hans og var líki hennar fylgt til Hóla og tók biskup við henni með ástúð. Nú kemur Guðmundur prestur heim og réðst enn heiman. Hann fór til þings of sumarið. Þá var leidd í lög Jónsmessa biskups af bæn Brands biskups og tölu Guðmundar prests er hann talaði í lögréttu. Af þingi buðu honum heim Vestfirðingar og fór hann fyrst til Borgarfjarðar og þaðan til Breiðafjarðar. Af Reykjanesi var hann fluttur til Flateyjar. Þorgils Gunnsteinsson lét sonu sína flytja Guðmund prest og einn húskarl. Hann bað Guðmund prest gefa sveinunum byr er þeir færu aftur því að þeir eru ókröftulegir, segir hann, og fel eg þá þér á hendi. Biðja skal eg guð, segir prestur, að hann gefi þeim byr. Þá var logn er þeir komu í Flatey. Nú búast sveinarnir í brott og bera til seglreiða sinn og báðu prest efna við sig um byrinn. En hann gengur til kirkju. Og er þeir voru búnir draga þeir upp segl og kastar þegar vindi á og lægja eigi fyrr segl fyrr en heima og höfðu því betra byr er þeir sigldu lengra.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.