Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 20’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 430.
Fylgðak frœknum, sem framast kunnak,
Eysteins fǫður í Atals drífu.
Opt brák hjǫrvi með Haralds frænda
vanr vásfǫrum, þars vega þurfti.
Fylgðak {frœknum fǫður Eysteins} í {drífu Atals}, sem framast kunnak. Opt brák, vanr vásfǫrum, hjǫrvi með {frænda Haralds}, þars þurfti vega.
‘I followed the bold father of Eysteinn [= Magnús] in Atall’s <sea-king’s> snow-storm [BATTLE] as best I could. Often I, accustomed to hard journeys, brandished the sword with Haraldr’s kinsman [= Magnús], where one needed to fight.’
As sts. 17-19 above.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fylgðak frœknum,
sem ek framast kunna,
Eysteins fǫður
í Atals drífu.
Opt brák hjǫrvi
með Haralds frænda
vanr vásfǫrum,
þars vega þurfti.
Fylgðak frœknum,
sem ek framast kunna,
Eysteins fǫður
í Atals drífu.
Opt brák hjǫrvi
með Haralds frænda
vanr vásfǫrum,
þar vega þurfti.
Fylgðak frœknum,
sem ek framast kunna,
Eysteins fǫður
í Atals drífu.
Opt brák hjǫrvi
með Haralds frænda
vanr vásfǫrum,
þar vega þurfti.
Fylgðak frœknum,
sem ek framast kunnak,
Eysteins fǫður
í Atals drífu.
Opt brák hjǫrvi
með Haralds frænda
vanr vásfǫrum,
þars vega þurfti.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.